معنی اهنگ two souls انیمه owari no sraph
Zutto yume miteita koware sou na kibou
(من) همیشه آرزوی این امید شکننده را داشتم
Toki wo koe kousashita sorezore no yasashisa
مهربانی همه و همه که با گذشت زمان بر آنها غلبه کرده و عبور کرده است
Futo miageru sora ni kimi no egao egaku
(من) ناگهان به آسمان نگاه کردم ، لبخند شما در آنجا منعکس شد
از آن روز ما دنیای دیگری را دیدیم / ano hi kara bokutachi wa chigau sekai wo mite از آن روز ، ما به جهان های مختلف نگاه می کردیم
باور داشتن سرریز است /
احساسات من احساس غرق شدن در احساسات من است
من می دانم که آسان است / tayasui koto da to sono kioku ga shitteru
آن خاطرات می دانند چیزهایی که ما به آنها اعتقاد داریم ساده است
Hikari to yami ni kakusareta kono michi wo susumu dake
پنهان شده توسط نور و تاریکی ، این جاده فقط به جلو ادامه دارد
"من می خواهم از تو محافظت کنم" / futatsu no omoi ga kirameku "kimi wo mamoritai" هر دو فکر ما درخشان است "من می خواهم از تو محافظت کنم"
Kokoro ni kanjiru kizuna wo dakishimete
نگه داشتن پیوندهای قلب من
Tachiagaru toki wa ima kanashimi kiri saite
زمان آن است که اکنون بایستید و غم و اندوه را جدا کنید
دو روح می روند ... به سوی حقیقت!
به دنبال
آن لبخند ، این احساس ما را به شدت به حقیقت رهنمون می کند / sono egao sagashite kono omoi ga bokura wo tsuyoku shinjitsu he to michibiku جستجوی آن لبخند این احساس ما را به شدت به سوی حقیقت راهنمایی می کند
Kawaki ni aragaeba nanika wo mamoreru به Clinging
(به این فکر) که اگر (I) بتوانم در برابر تشنگی مقاومت کنم ، (I) قادر به محافظت از چیزی هستم
Sugatte wa mayoikomu eien no sokubaku
(اگر من) گمراه می شوم (اینها هستند) اینمهارهای ابدی
پشیمانی بی پایان در این تاریکی که در چشمان من منعکس شده است / متنفر از هیچ نای کوکای کنو هیتومی گا اوتسوسو پشیمانی بی پایان در این تاریکی که در چشمان من منعکس می شود
Yami no naka toraeteru kimi ga hanatsu hikari dake
(من) فقط نوری را که می دهی درک می کنم
Omoi wa kanarazu kimi ni tsutaetai
مطمئناً می خواهم احساساتم را به شما بگویم
باور کنید
روزی روزگار فرا خواهد رسید / sono toki ga itsuka otozureru to shinjite باور داشتن که آن روز مطمئنا روزی فرا خواهد رسید
Kono tamashii ga michibiita unmei wo kizandeku تراشیدن
سرنوشتی که این روح مرا راهنمایی کرد
Kimi to no yakusoku ga ima mo kono mune ni hibiku
قولی که با تو دادم هنوز در قلب من پیچیده است
/ Hikari no kakera wo hiroi atsume nagara
این جسمی که (من) از آن مطلع شدم در حالی که (من) تمام قطعات نور را برداشت و جمع می کرد
این بدن زخمی فقط تقدیم به شما / kizutsuita kono karada kimi dake ni sasageru
من آن را به شما تقدیم می کنم
دو روح می روند ... به سوی حقیقت!
Kimi to no kioku dake tsumetai sekai kyou mo atatakana yuuki de terashita
خاطرات بودن با تو این دنیا سرد را با شهامت گرم روشن می کند
Owari no nai itami kara sorezore no seigi wo tsumugu
هر کس عدالت خودش را از درد بی پایانش می چرخاند
ادامش رو هم میزارم نگاه کنید
(من) همیشه آرزوی این امید شکننده را داشتم
Toki wo koe kousashita sorezore no yasashisa
مهربانی همه و همه که با گذشت زمان بر آنها غلبه کرده و عبور کرده است
Futo miageru sora ni kimi no egao egaku
(من) ناگهان به آسمان نگاه کردم ، لبخند شما در آنجا منعکس شد
از آن روز ما دنیای دیگری را دیدیم / ano hi kara bokutachi wa chigau sekai wo mite از آن روز ، ما به جهان های مختلف نگاه می کردیم
باور داشتن سرریز است /
احساسات من احساس غرق شدن در احساسات من است
من می دانم که آسان است / tayasui koto da to sono kioku ga shitteru
آن خاطرات می دانند چیزهایی که ما به آنها اعتقاد داریم ساده است
Hikari to yami ni kakusareta kono michi wo susumu dake
پنهان شده توسط نور و تاریکی ، این جاده فقط به جلو ادامه دارد
"من می خواهم از تو محافظت کنم" / futatsu no omoi ga kirameku "kimi wo mamoritai" هر دو فکر ما درخشان است "من می خواهم از تو محافظت کنم"
Kokoro ni kanjiru kizuna wo dakishimete
نگه داشتن پیوندهای قلب من
Tachiagaru toki wa ima kanashimi kiri saite
زمان آن است که اکنون بایستید و غم و اندوه را جدا کنید
دو روح می روند ... به سوی حقیقت!
به دنبال
آن لبخند ، این احساس ما را به شدت به حقیقت رهنمون می کند / sono egao sagashite kono omoi ga bokura wo tsuyoku shinjitsu he to michibiku جستجوی آن لبخند این احساس ما را به شدت به سوی حقیقت راهنمایی می کند
Kawaki ni aragaeba nanika wo mamoreru به Clinging
(به این فکر) که اگر (I) بتوانم در برابر تشنگی مقاومت کنم ، (I) قادر به محافظت از چیزی هستم
Sugatte wa mayoikomu eien no sokubaku
(اگر من) گمراه می شوم (اینها هستند) اینمهارهای ابدی
پشیمانی بی پایان در این تاریکی که در چشمان من منعکس شده است / متنفر از هیچ نای کوکای کنو هیتومی گا اوتسوسو پشیمانی بی پایان در این تاریکی که در چشمان من منعکس می شود
Yami no naka toraeteru kimi ga hanatsu hikari dake
(من) فقط نوری را که می دهی درک می کنم
Omoi wa kanarazu kimi ni tsutaetai
مطمئناً می خواهم احساساتم را به شما بگویم
باور کنید
روزی روزگار فرا خواهد رسید / sono toki ga itsuka otozureru to shinjite باور داشتن که آن روز مطمئنا روزی فرا خواهد رسید
Kono tamashii ga michibiita unmei wo kizandeku تراشیدن
سرنوشتی که این روح مرا راهنمایی کرد
Kimi to no yakusoku ga ima mo kono mune ni hibiku
قولی که با تو دادم هنوز در قلب من پیچیده است
/ Hikari no kakera wo hiroi atsume nagara
این جسمی که (من) از آن مطلع شدم در حالی که (من) تمام قطعات نور را برداشت و جمع می کرد
این بدن زخمی فقط تقدیم به شما / kizutsuita kono karada kimi dake ni sasageru
من آن را به شما تقدیم می کنم
دو روح می روند ... به سوی حقیقت!
Kimi to no kioku dake tsumetai sekai kyou mo atatakana yuuki de terashita
خاطرات بودن با تو این دنیا سرد را با شهامت گرم روشن می کند
Owari no nai itami kara sorezore no seigi wo tsumugu
هر کس عدالت خودش را از درد بی پایانش می چرخاند
ادامش رو هم میزارم نگاه کنید
۳.۸k
۱۸ فروردین ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۲)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.