تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره غافر
آیه 68
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ فَإِذَا قَضَي أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ (68)
ترجمه :
او كسى است كه زنده مى كند و مى ميراند، و چون به وجود چيزى حكم كند، فقط به آن مى گويد: «باش» پس بى درنگ موجود مى شود.
نکته ها:
در قرآن، هشت مرتبه جمله ى «كن فيكون» آمده كه رمز قدرت مطلقه الهى است.
مراد از قول الهى در اين آيه، اراده ى تكوينى خداوند بر وجود امرى است، نه آنكه نياز به سخن گفتن باشد. «فانّما يقول له كن فيكون»
پیامها :
- ميراندن و زنده كردن تنها به دست اوست. «هو الذّى»
- قدرت او نسبت به زنده كردن و ميراندن يكسان است. «يحى و يميت»
- قدرت خدا مطلق است و هيچ امرى از تحت قدرت خداوند خارج نيست. (كلمه «امراً» به معناى هر امرى است).
- اراده ى خداوند حتمى و قطعى است و شكست ندارد. «كن فيكون»
آیه 69 و 70
أَلَمْ تَرَ إِلَي الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّي يُصْرَفُونَ (69)
الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (70)
ترجمه :
آيا كسانى را كه در آيات خداوند مجادله و ستيز مى كنند نديدى كه چگونه (از حقّ) منصرف مى شوند؟
كسانى كه كتاب خدا و آن چه را كه پيامبرانمان را به آن فرستاديم تكذيب كرده اند، پس به زودى (نتيجه ى كار خود را) خواهند دانست.
نکته ها:
در اين سوره سه بار سخن از جدال نابجا مطرح شده است:
الف) در آيه ى 35، گناهى بزرگ و سبب مُهر خوردن بر دل معرّفى شده است.
ب) در آيه ى 56، انگيزه ى جدال را تكبّرى مى داند كه در سينه ى مجادله كنندگان است.
ج) در اين آيه، انحراف و بى راهه رفتن جدال كنندگان آمده است.(159)
-----
159) تفسير نمونه.
پیامها :
- آشنايى با تاريخ اقوام لجوج گذشته، وسيله ى عبرت و مايه ى آرامش براى اقوام امروز است. «الم تَرَ»
- جدال در آيات قرآن، بى راهه رفتن است. «يُجادلون... يُصرفون»
- در شيوه ى تبليغ، هشدار نيز جايگاه مثبتى دارد. «فسوف يعلمون»
بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره غافر
آیه 68
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ فَإِذَا قَضَي أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ (68)
ترجمه :
او كسى است كه زنده مى كند و مى ميراند، و چون به وجود چيزى حكم كند، فقط به آن مى گويد: «باش» پس بى درنگ موجود مى شود.
نکته ها:
در قرآن، هشت مرتبه جمله ى «كن فيكون» آمده كه رمز قدرت مطلقه الهى است.
مراد از قول الهى در اين آيه، اراده ى تكوينى خداوند بر وجود امرى است، نه آنكه نياز به سخن گفتن باشد. «فانّما يقول له كن فيكون»
پیامها :
- ميراندن و زنده كردن تنها به دست اوست. «هو الذّى»
- قدرت او نسبت به زنده كردن و ميراندن يكسان است. «يحى و يميت»
- قدرت خدا مطلق است و هيچ امرى از تحت قدرت خداوند خارج نيست. (كلمه «امراً» به معناى هر امرى است).
- اراده ى خداوند حتمى و قطعى است و شكست ندارد. «كن فيكون»
آیه 69 و 70
أَلَمْ تَرَ إِلَي الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّي يُصْرَفُونَ (69)
الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ (70)
ترجمه :
آيا كسانى را كه در آيات خداوند مجادله و ستيز مى كنند نديدى كه چگونه (از حقّ) منصرف مى شوند؟
كسانى كه كتاب خدا و آن چه را كه پيامبرانمان را به آن فرستاديم تكذيب كرده اند، پس به زودى (نتيجه ى كار خود را) خواهند دانست.
نکته ها:
در اين سوره سه بار سخن از جدال نابجا مطرح شده است:
الف) در آيه ى 35، گناهى بزرگ و سبب مُهر خوردن بر دل معرّفى شده است.
ب) در آيه ى 56، انگيزه ى جدال را تكبّرى مى داند كه در سينه ى مجادله كنندگان است.
ج) در اين آيه، انحراف و بى راهه رفتن جدال كنندگان آمده است.(159)
-----
159) تفسير نمونه.
پیامها :
- آشنايى با تاريخ اقوام لجوج گذشته، وسيله ى عبرت و مايه ى آرامش براى اقوام امروز است. «الم تَرَ»
- جدال در آيات قرآن، بى راهه رفتن است. «يُجادلون... يُصرفون»
- در شيوه ى تبليغ، هشدار نيز جايگاه مثبتى دارد. «فسوف يعلمون»
بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
۲.۹k
۱۶ اردیبهشت ۱۴۰۱
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.