💠 ...أَلا بِذِکْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ
💠 ...أَلا بِذِکْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ
ترجمه: تنها با یاد خدا دلها آرامش می یابد!
آیه 28 سوره رعد
خوشا دلی که ز غیر خداست آسوده
ضمیر خویش ز وسواس دیو پالوده
دمی چگونه تواند بیاد حق پرداخت
که نیست یک نفس از فکر غیر آسوده
دلا بیا که ز غیر خدا بپردازیم
کنیم سر خود از یاد غیر، پالوده
دل از جهان بکنیم و بحق دهیم
جهان وفا ندارد و تا بوده بیوفا بوده
اگر نه قابل درگاه حق تعالائیم
که گشته ایم ز سر تا بپای آلوده
مگر نسیم صبا را زصبح دریابیم
که هست بکر وز انفاس خلق پالوده
فریب کاسه دنیا مخور که دارد زهر
خوش آن کسی که بدین کاسه لب نیاسوده
مباش یک نفس ایمن بروی توده خاک
که صد هزار اسیرند زیر این توده
برای توشه بعلم و عمل قیام نمای
که عنقریب قیامت نقاب بگشوده
هزار شکر که فیض از هدای آل نبی
غبار شرک و ضلالت زسینه بزدوده
به یُمن دوستی اهل بیت پیغمبر
بسوی خلد ره مستقیم پیموده
خلاصه ای از شعر 44 دیوان فیض کاشانی
ترجمه: تنها با یاد خدا دلها آرامش می یابد!
آیه 28 سوره رعد
خوشا دلی که ز غیر خداست آسوده
ضمیر خویش ز وسواس دیو پالوده
دمی چگونه تواند بیاد حق پرداخت
که نیست یک نفس از فکر غیر آسوده
دلا بیا که ز غیر خدا بپردازیم
کنیم سر خود از یاد غیر، پالوده
دل از جهان بکنیم و بحق دهیم
جهان وفا ندارد و تا بوده بیوفا بوده
اگر نه قابل درگاه حق تعالائیم
که گشته ایم ز سر تا بپای آلوده
مگر نسیم صبا را زصبح دریابیم
که هست بکر وز انفاس خلق پالوده
فریب کاسه دنیا مخور که دارد زهر
خوش آن کسی که بدین کاسه لب نیاسوده
مباش یک نفس ایمن بروی توده خاک
که صد هزار اسیرند زیر این توده
برای توشه بعلم و عمل قیام نمای
که عنقریب قیامت نقاب بگشوده
هزار شکر که فیض از هدای آل نبی
غبار شرک و ضلالت زسینه بزدوده
به یُمن دوستی اهل بیت پیغمبر
بسوی خلد ره مستقیم پیموده
خلاصه ای از شعر 44 دیوان فیض کاشانی
۵۳۶
۱۷ فروردین ۱۳۹۸
دیدگاه ها (۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.