@K drama news
دیروز ، موضوع تحریف تاریخ ایران (الکل و زکریای رازی) در یکی از قسمتهای #سریال #در_نوزدهمین_زندگیم_می_بینمت مورد بحث قرار گرفت، کیدرامرهای ایرانی و حتی کاربرانی ایرانی که کیدراما رو دنبال نمیکنن زحمت کشیدن و از روشهای مختلف از جمله زیر پستهای پیج شبکه #tvn به این کار اشتباهشون واکنش نشون دادن و حتی یکی دو صفحه توییتر خارجی اخبار کیدراما هم به این موضوع اشاره کردند که به نظرم این واکنشها درست و به جا بوده. (بماند که این وسط سوءاستفادههایی هم شده)
متاسفانه کرهایها آنچنان که روی تاریخ کشور خودشون تعصب دارن، به تاریخ و فرهنگ سایر کشورها به خصوص کشورهای خاورمیانه و آفریقایی اهمیت نمیدن. (نمونش کیدراماهای تاریخی که زیاد هیت گرفتن و برخی که حتی بعد دو قسمت پخششون کنسل شده توی کره) اما وقتی به سایر کشورها میرسه میبینن براشون از لحاظ درآمدی اهمیت داره یانه، مثلا برای ایران هم همینطوره میبینن ایران جزو بازار هدفشون هست یا نه در اون صورت شاید با یه بیانیه عذرخواهی کنن. البته شایدم tvn عذرخوانی کنه باید منتظر بمونیم. بگذریم مابقی جزئیات رو کانالها و پیجها طی روز گذشته به خوبی پوشش دادن.
درسته ابتدای سریال مینویسن این سریال فانتزیه و اسامی و مناسبات تخیلی هستند، ولی فرض کنید چین یا ژاپن سریال بسازن بزنن فانتزیه و داخلش بگن هانبوک (لباس سنتی کره) برای مغولستان بوده. فکر میکنید واکنش نشون نمیدن؟
راستی به نظرم بست دادن این موضوع به پیج شخصی بازیگرا اشتباست (حالا میخواین حرف منو بپذیرید یا مخالفش باشید) به نظرم بازیگرا وقتی دیالوگ بهشون میدن نمیرن فکت چک بذارن براشون. درسته دیالوگ توسط بازیگر بیان شده، ولی این موضوع به نویسنده مربوط میشه نه بازیگرا. از طرفی گویا این بخش از سریال توی وبتون هم نبوده و نویسنده اضافه کرده. از طرفی شنیدم این بخش رو هم حتی از آرشیو حذف کردن حالا اونایی که نتفلیکس دارن باید چک کنن (ممکنه شایعه باشه)
پ ن : قصد نداشتم حتی به این موضوع هم اشاره کنم، اینو هم گفتم تا پستهای مربوط به این سریال رو کار میکنم نیاز به توضیح مجدد نباشه و براتون سوءتفاهم ایجاد نشه.
متاسفانه کرهایها آنچنان که روی تاریخ کشور خودشون تعصب دارن، به تاریخ و فرهنگ سایر کشورها به خصوص کشورهای خاورمیانه و آفریقایی اهمیت نمیدن. (نمونش کیدراماهای تاریخی که زیاد هیت گرفتن و برخی که حتی بعد دو قسمت پخششون کنسل شده توی کره) اما وقتی به سایر کشورها میرسه میبینن براشون از لحاظ درآمدی اهمیت داره یانه، مثلا برای ایران هم همینطوره میبینن ایران جزو بازار هدفشون هست یا نه در اون صورت شاید با یه بیانیه عذرخواهی کنن. البته شایدم tvn عذرخوانی کنه باید منتظر بمونیم. بگذریم مابقی جزئیات رو کانالها و پیجها طی روز گذشته به خوبی پوشش دادن.
درسته ابتدای سریال مینویسن این سریال فانتزیه و اسامی و مناسبات تخیلی هستند، ولی فرض کنید چین یا ژاپن سریال بسازن بزنن فانتزیه و داخلش بگن هانبوک (لباس سنتی کره) برای مغولستان بوده. فکر میکنید واکنش نشون نمیدن؟
راستی به نظرم بست دادن این موضوع به پیج شخصی بازیگرا اشتباست (حالا میخواین حرف منو بپذیرید یا مخالفش باشید) به نظرم بازیگرا وقتی دیالوگ بهشون میدن نمیرن فکت چک بذارن براشون. درسته دیالوگ توسط بازیگر بیان شده، ولی این موضوع به نویسنده مربوط میشه نه بازیگرا. از طرفی گویا این بخش از سریال توی وبتون هم نبوده و نویسنده اضافه کرده. از طرفی شنیدم این بخش رو هم حتی از آرشیو حذف کردن حالا اونایی که نتفلیکس دارن باید چک کنن (ممکنه شایعه باشه)
پ ن : قصد نداشتم حتی به این موضوع هم اشاره کنم، اینو هم گفتم تا پستهای مربوط به این سریال رو کار میکنم نیاز به توضیح مجدد نباشه و براتون سوءتفاهم ایجاد نشه.
۲.۴k
۱۴ تیر ۱۴۰۲
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.