سومین آهنگ آلبوم only myself
song name: shine
من زمان زیادی را صرف کردم
thinking about who I'm supposed to be
به این فکر می کنم که قرار است چه کسی باشم
I play by everybody's rules that don't seem right to me
من طبق قوانین همه بازی می کنم که به نظر من درست نیست
I'm cool and polite on the outside
من از بیرون خونسرد و مودب هستم
when I get a chance I run and I hide
وقتی فرصت پیدا می کنم فرار می کنم و پنهان می شوم
if you eyes are closed it's hard to see
اگر چشمانتان بسته باشد، دیدن آن سخت است
what if I back down now
اگه الان عقب نشینی کنم چی
'cause I'm afraid of what might happen
چون از اتفاقی که ممکن است بیفتد می ترسم
what if they turn away
اگر روی برگردانند چه می شود
when I show them who I truly am
وقتی به آنها نشان می دهم که واقعا کی هستم
what if I lose my breath
چه می شود اگر نفسم را از دست بدهم
when I thurow those big doors open
وقتی آن درهای بزرگ را باز می کنم
or tonight, just tonight
یا امشب، فقط امشب
what if I shine?
اگر بدرخشم چه؟
should I even care ?
اصلا باید اهمیت بدم؟
they're all sitting there
همه آنجا نشسته اند
and everyone's staring at me
و همه به من خیره شده اند
if I step out in the spotlight
اگر در کانون توجه قرار بگیرم
maybe I'll be set free what if back down now
شاید من آزاد شوم اگر الان عقب نشینی کنم
'cause I'm afraid of what might happen
چون از اتفاقی که ممکن است بیفتد می ترسم
what if they turn away
اگر روی برگردانند چه می شود
when I show them who I truly am
وقتی به آنها نشان می دهم که واقعا کی هستم
what if I lose my breath
چه می شود اگر نفسم را از دست بدهم
when I thurow those big doors open
وقتی آن درهای بزرگ را باز می کنم
or tonight. just tonight
یا امشب فقط امشب
what is I shine?
من چی میدرخشم؟
should I even care?
اصلا باید اهمیت بدم؟
they're all sitting there
همه آنجا نشسته اند
and everyone's staring at me
و همه به من خیره شده اند
if I step out in the spotlight
اگر در کانون توجه قرار بگیرم
maybe I'll be set free
شاید آزاد شوم
what if back down now
چه می شود اگر اکنون عقب نشینی کنید
'cause I'm afraid of what might happen
چون از اتفاقی که ممکن است بیفتد می ترسم
what if they turn away
اگر روی برگردانند چه می شود
when I show them who I truly am
وقتی به آنها نشان می دهم که واقعا کی هستم
what if I lose my breath
چه می شود اگر نفسم را از دست بدهم
when I thurow those big doors open
وقتی آن درهای بزرگ را باز می کنم
or tonight. just tonight
یا امشب فقط امشب
what if I shine?
اگر بدرخشم چه؟
I... shine...
من می درخشم...
I spent too much time thinking about
زمان زیادی را صرف فکر کردن کردم
who I'm supposed to be
که من قرار است باشم
but what if I sing out loud?
اما اگر با صدای بلند بخوانم چه؟
because anything can happen
زیرا هر چیزی ممکن است اتفاق بیفتد
what if I stand up
اگه بلند بشم چی
proud and I show them
افتخار می کنم و به آنها نشان می دهم
who I truly am
که من واقعا هستم
they're gonna call my name
آنها نام من را صدا می کنند
and I'll throw these big doors open
و من این درهای بزرگ را باز خواهم کرد
'cause tonight. just tonight
چون امشب فقط امشب
I'm conna shine
من می درخشم
I... shine...
من می درخشم...
من زمان زیادی را صرف کردم
thinking about who I'm supposed to be
به این فکر می کنم که قرار است چه کسی باشم
I play by everybody's rules that don't seem right to me
من طبق قوانین همه بازی می کنم که به نظر من درست نیست
I'm cool and polite on the outside
من از بیرون خونسرد و مودب هستم
when I get a chance I run and I hide
وقتی فرصت پیدا می کنم فرار می کنم و پنهان می شوم
if you eyes are closed it's hard to see
اگر چشمانتان بسته باشد، دیدن آن سخت است
what if I back down now
اگه الان عقب نشینی کنم چی
'cause I'm afraid of what might happen
چون از اتفاقی که ممکن است بیفتد می ترسم
what if they turn away
اگر روی برگردانند چه می شود
when I show them who I truly am
وقتی به آنها نشان می دهم که واقعا کی هستم
what if I lose my breath
چه می شود اگر نفسم را از دست بدهم
when I thurow those big doors open
وقتی آن درهای بزرگ را باز می کنم
or tonight, just tonight
یا امشب، فقط امشب
what if I shine?
اگر بدرخشم چه؟
should I even care ?
اصلا باید اهمیت بدم؟
they're all sitting there
همه آنجا نشسته اند
and everyone's staring at me
و همه به من خیره شده اند
if I step out in the spotlight
اگر در کانون توجه قرار بگیرم
maybe I'll be set free what if back down now
شاید من آزاد شوم اگر الان عقب نشینی کنم
'cause I'm afraid of what might happen
چون از اتفاقی که ممکن است بیفتد می ترسم
what if they turn away
اگر روی برگردانند چه می شود
when I show them who I truly am
وقتی به آنها نشان می دهم که واقعا کی هستم
what if I lose my breath
چه می شود اگر نفسم را از دست بدهم
when I thurow those big doors open
وقتی آن درهای بزرگ را باز می کنم
or tonight. just tonight
یا امشب فقط امشب
what is I shine?
من چی میدرخشم؟
should I even care?
اصلا باید اهمیت بدم؟
they're all sitting there
همه آنجا نشسته اند
and everyone's staring at me
و همه به من خیره شده اند
if I step out in the spotlight
اگر در کانون توجه قرار بگیرم
maybe I'll be set free
شاید آزاد شوم
what if back down now
چه می شود اگر اکنون عقب نشینی کنید
'cause I'm afraid of what might happen
چون از اتفاقی که ممکن است بیفتد می ترسم
what if they turn away
اگر روی برگردانند چه می شود
when I show them who I truly am
وقتی به آنها نشان می دهم که واقعا کی هستم
what if I lose my breath
چه می شود اگر نفسم را از دست بدهم
when I thurow those big doors open
وقتی آن درهای بزرگ را باز می کنم
or tonight. just tonight
یا امشب فقط امشب
what if I shine?
اگر بدرخشم چه؟
I... shine...
من می درخشم...
I spent too much time thinking about
زمان زیادی را صرف فکر کردن کردم
who I'm supposed to be
که من قرار است باشم
but what if I sing out loud?
اما اگر با صدای بلند بخوانم چه؟
because anything can happen
زیرا هر چیزی ممکن است اتفاق بیفتد
what if I stand up
اگه بلند بشم چی
proud and I show them
افتخار می کنم و به آنها نشان می دهم
who I truly am
که من واقعا هستم
they're gonna call my name
آنها نام من را صدا می کنند
and I'll throw these big doors open
و من این درهای بزرگ را باز خواهم کرد
'cause tonight. just tonight
چون امشب فقط امشب
I'm conna shine
من می درخشم
I... shine...
من می درخشم...
۴.۰k
۲۲ مرداد ۱۴۰۳
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.