تفسر قرآن
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره نمل
آیه 27 و 28
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ (27)
اذْهَب بِّكِتَابِي هَذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ (28)
ترجمه :
(سليمان بعد از شنيدن گزارش هدهد) گفت: به زودى خواهيم ديد كه آيا (در گزارشت) راست گفتى يا از دروغگويانى؟
اين نامه ى مرا ببر و به سوى آنها بيفكن؛ آن گاه از آنان روى برتاب، پس بنگر چه جوابى مى دهند.
نکته ها:
نامه نگارى و مكاتبه پيامبران با كفّار و مشركان، سابقه اى طولانى دارد و سيره پيامبراسلام صلى الله عليه وآله نيز بود. آن حضرت نامه هايى به سران كشورهاى ايران و روم فرستادند. فرستادن پيام و رايزن فرهنگى و سفير و مأمور، و پيش قدم شدن در اين مسايل، به خاطر رسيدن به اهداف ارشادى و فرهنگى، از سيره پيامبران است.
پیامها :
- زودباورى ممنوع؛ ردّ كردن حرف ديگران نيز بدون دليل ممنوع. «سننظر»
(در مورد مسايل مهم، به يك گزارش اعتماد نكنيد.)
- ادّعا وتبليغات ديگران، ما را از تحقيق باز ندارد. (هدهد ادّعا كرد: خبر من يقينى است، ولى سليمان گفت: ما بايد بررسى كنيم) «سننظر»
- تحقيق كردن، مخصوص گزارش هاى شخص فاسق نيست؛ بلكه هنگام شك نيز تحقيق و بررسى لازم است. «سننظر»
- نه تصديق، نه تكذيب، بلكه تحقيق. «سننظر أصَدقتَ أم كنت من الكاذبين»
- نقاط مثبت را قبل از نقاط منفى بازگو كنيد. «أصَدقتَ ام ...»
- با يك راستگويى در گروه صادقين قرار نمى گيريم، ولى با يك دروغ جزو دروغگويان مى شويم. («صَدقتَ» به صورت فعل ولى «كاذبين» به صورت اسم فاعل آن هم با كلمه ى «كنتَ» آمده است).
- پرندگان نيز در اختيار اجراى اوامر خدا و اولياى او قرار دارند. «اِذهب بكتابى»
- قلم، يكى از مهم ترين ابزار هدايت و ارشاد است. «اِذهب بكتابى»
- براى ارشاد و هدايت ديگران و برقرارى ارتباط صحيح و مفيد با آنان، پيش قدم باشيم. «اِذهب بكتابى»
- در گزينش افراد براى انجام مأموريّت ها، هر كس شناخت و احساس بيشترى دارد اولويت خواهد داشت. «اِذهب»
- براى رسيدن به اهداف الهى، نامه نوشتن مرد به زن مانعى ندارد. «كتابى»
- در زمينه مسايل عقيدتى، بعد از شنيدن گزارش هاى تلخ، بايد عكس العمل فورى و غيرت دينى از خود نشان داد. «اذهب بكتابى»
- در انتقال مطالب و مفاهيم، امين باشيم. «بكتابى هذا»
- شناسايى مخفيانه و دور از چشم، عميق ترين نوع شناخت هاست. «ثم تولّ»
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره نمل
آیه 27 و 28
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ (27)
اذْهَب بِّكِتَابِي هَذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ (28)
ترجمه :
(سليمان بعد از شنيدن گزارش هدهد) گفت: به زودى خواهيم ديد كه آيا (در گزارشت) راست گفتى يا از دروغگويانى؟
اين نامه ى مرا ببر و به سوى آنها بيفكن؛ آن گاه از آنان روى برتاب، پس بنگر چه جوابى مى دهند.
نکته ها:
نامه نگارى و مكاتبه پيامبران با كفّار و مشركان، سابقه اى طولانى دارد و سيره پيامبراسلام صلى الله عليه وآله نيز بود. آن حضرت نامه هايى به سران كشورهاى ايران و روم فرستادند. فرستادن پيام و رايزن فرهنگى و سفير و مأمور، و پيش قدم شدن در اين مسايل، به خاطر رسيدن به اهداف ارشادى و فرهنگى، از سيره پيامبران است.
پیامها :
- زودباورى ممنوع؛ ردّ كردن حرف ديگران نيز بدون دليل ممنوع. «سننظر»
(در مورد مسايل مهم، به يك گزارش اعتماد نكنيد.)
- ادّعا وتبليغات ديگران، ما را از تحقيق باز ندارد. (هدهد ادّعا كرد: خبر من يقينى است، ولى سليمان گفت: ما بايد بررسى كنيم) «سننظر»
- تحقيق كردن، مخصوص گزارش هاى شخص فاسق نيست؛ بلكه هنگام شك نيز تحقيق و بررسى لازم است. «سننظر»
- نه تصديق، نه تكذيب، بلكه تحقيق. «سننظر أصَدقتَ أم كنت من الكاذبين»
- نقاط مثبت را قبل از نقاط منفى بازگو كنيد. «أصَدقتَ ام ...»
- با يك راستگويى در گروه صادقين قرار نمى گيريم، ولى با يك دروغ جزو دروغگويان مى شويم. («صَدقتَ» به صورت فعل ولى «كاذبين» به صورت اسم فاعل آن هم با كلمه ى «كنتَ» آمده است).
- پرندگان نيز در اختيار اجراى اوامر خدا و اولياى او قرار دارند. «اِذهب بكتابى»
- قلم، يكى از مهم ترين ابزار هدايت و ارشاد است. «اِذهب بكتابى»
- براى ارشاد و هدايت ديگران و برقرارى ارتباط صحيح و مفيد با آنان، پيش قدم باشيم. «اِذهب بكتابى»
- در گزينش افراد براى انجام مأموريّت ها، هر كس شناخت و احساس بيشترى دارد اولويت خواهد داشت. «اِذهب»
- براى رسيدن به اهداف الهى، نامه نوشتن مرد به زن مانعى ندارد. «كتابى»
- در زمينه مسايل عقيدتى، بعد از شنيدن گزارش هاى تلخ، بايد عكس العمل فورى و غيرت دينى از خود نشان داد. «اذهب بكتابى»
- در انتقال مطالب و مفاهيم، امين باشيم. «بكتابى هذا»
- شناسايى مخفيانه و دور از چشم، عميق ترين نوع شناخت هاست. «ثم تولّ»
۱.۷k
۱۵ آذر ۱۳۹۹
دیدگاه ها (۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.