تفسیر قرآن
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره نمل
آیه 47 و48
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
قَالُوا اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ قَالَ طَائِرُكُمْ عِندَ اللَّهِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ (47)
وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ (48)
ترجمه :
(مردم به صالح) گفتند: ما به تو وهمراهانت فال بد زده ايم (وقحطى موجود به خاطر وجود شماست. صالح) گفت: فال (وسرنوشت نيك وبد) شما نزد خداست، بلكه شما گروهى هستيد كه مورد آزمايش قرار گرفته ايد.
و در آن شهر نُه دسته (و گروه) بودند كه در آن سرزمين فساد مى كردند و اهل اصلاح نبودند.
نکته ها:
كلمه «رَهط» به دسته اى گفته مى شود كه ميانشان رابطه ى گرمى باشد.(60)
كلمه «تَطيُّر» از «طير» به معناى پرنده است. مردم عرب هنگام سفر، پرنده اى را رها مى كردند كه اگر به سمت راست مى پريد (اين كار را به فال نيك مى گرفتند و) سفر مى كردند و اگر به سمت چپ مى پريد (فال بد مى زدند و) سفر را تعطيل مى كردند.(61)
در اسلام، فال بد زدن (به نام طيره) شرك دانسته شده است. فال بد، رها كردن دلايل اصلى و رفتن به سراغ خرافات است.
فال بد زدن به انبيا، در قرآن مكرّر آمده است: فرعونيان بدبختى ها را از موسى مى دانستند؛ «يطّيّروا بموسى»(62) به حضرت عيسى مى گفتند: «انّا تطيّرنا بكم»(63) در اين آيه نيز مى فرمايد: به صالح گفتند: «اطّيّرنا بك»
جمله «بل انتم قوم تفتنون» را چند نوع معنا كرده اند:
الف: شما توسط عوامل خدعه گر فريب خورده ايد كه اين گونه مقاومت مى كنيد. (بنا بر اينكه «فتنه» به معناى فريب و خدعه باشد)
ب: شما با حوادث تلخ آزمايش مى شويد. (اگر مراد از فتنه، امتحان وآزمايش باشد)
ج: شما به خاطر لجاجت كيفر مى شويد. (بنا بر اينكه مراد از فتنه، عذاب باشد)
60) التحقيق فى كلمات القرآن.
61) تفسير كشّاف.
62) اعراف، 131.
63) يس، 18.
پیامها :
- پيامبر اسلام و مسلمانان بدانند كه انبياى گذشته و يارانشان چگونه تحقير مى شدند، پس سختى ها را تحمّل كنند. «قالوا اطّيّرنا»
- فال زدن، تاريخى بس طولانى دارد. (كسى كه به خدا و حكمت الهى ايمان نداشته باشد، به خرافات روى مى آورد). «اطّيّرنا»
- در نظامى كه علم و ادب و منطق و وحى، حاكم نباشد، چهره هايى كه مايه بركت هستند مايه بدبختى معرّفى مى شوند. «اطّيّرنا بك»
- حضور انبيا، به معناى محو مشكلات طبيعى و روزمره نيست. «اطّيّرنا بك»
- تلخى ها و ناگوارى ها، هر يك دلايل حكيمانه اى دارد كه خداوند قرار داده است. «طائركم عنداللّه»
- برخورد با انبيا، يك آزمايش الهى است. «تفتنون»
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره نمل
آیه 47 و48
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
قَالُوا اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَ قَالَ طَائِرُكُمْ عِندَ اللَّهِ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ (47)
وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ (48)
ترجمه :
(مردم به صالح) گفتند: ما به تو وهمراهانت فال بد زده ايم (وقحطى موجود به خاطر وجود شماست. صالح) گفت: فال (وسرنوشت نيك وبد) شما نزد خداست، بلكه شما گروهى هستيد كه مورد آزمايش قرار گرفته ايد.
و در آن شهر نُه دسته (و گروه) بودند كه در آن سرزمين فساد مى كردند و اهل اصلاح نبودند.
نکته ها:
كلمه «رَهط» به دسته اى گفته مى شود كه ميانشان رابطه ى گرمى باشد.(60)
كلمه «تَطيُّر» از «طير» به معناى پرنده است. مردم عرب هنگام سفر، پرنده اى را رها مى كردند كه اگر به سمت راست مى پريد (اين كار را به فال نيك مى گرفتند و) سفر مى كردند و اگر به سمت چپ مى پريد (فال بد مى زدند و) سفر را تعطيل مى كردند.(61)
در اسلام، فال بد زدن (به نام طيره) شرك دانسته شده است. فال بد، رها كردن دلايل اصلى و رفتن به سراغ خرافات است.
فال بد زدن به انبيا، در قرآن مكرّر آمده است: فرعونيان بدبختى ها را از موسى مى دانستند؛ «يطّيّروا بموسى»(62) به حضرت عيسى مى گفتند: «انّا تطيّرنا بكم»(63) در اين آيه نيز مى فرمايد: به صالح گفتند: «اطّيّرنا بك»
جمله «بل انتم قوم تفتنون» را چند نوع معنا كرده اند:
الف: شما توسط عوامل خدعه گر فريب خورده ايد كه اين گونه مقاومت مى كنيد. (بنا بر اينكه «فتنه» به معناى فريب و خدعه باشد)
ب: شما با حوادث تلخ آزمايش مى شويد. (اگر مراد از فتنه، امتحان وآزمايش باشد)
ج: شما به خاطر لجاجت كيفر مى شويد. (بنا بر اينكه مراد از فتنه، عذاب باشد)
60) التحقيق فى كلمات القرآن.
61) تفسير كشّاف.
62) اعراف، 131.
63) يس، 18.
پیامها :
- پيامبر اسلام و مسلمانان بدانند كه انبياى گذشته و يارانشان چگونه تحقير مى شدند، پس سختى ها را تحمّل كنند. «قالوا اطّيّرنا»
- فال زدن، تاريخى بس طولانى دارد. (كسى كه به خدا و حكمت الهى ايمان نداشته باشد، به خرافات روى مى آورد). «اطّيّرنا»
- در نظامى كه علم و ادب و منطق و وحى، حاكم نباشد، چهره هايى كه مايه بركت هستند مايه بدبختى معرّفى مى شوند. «اطّيّرنا بك»
- حضور انبيا، به معناى محو مشكلات طبيعى و روزمره نيست. «اطّيّرنا بك»
- تلخى ها و ناگوارى ها، هر يك دلايل حكيمانه اى دارد كه خداوند قرار داده است. «طائركم عنداللّه»
- برخورد با انبيا، يك آزمايش الهى است. «تفتنون»
۲.۴k
۲۵ آذر ۱۳۹۹
دیدگاه ها (۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.