کره ای:
کره ای:
못 때문에 신발이 떨어졌고 라이더도 넘어졌습니다. 라이더가 넘어져서 전투에서 패했습니다. 전쟁의 패배로 나라는 멸망했다. 그리고 이게 다 못을 제대로 박지 않은 사람 때문이었어...
ژاپنی:
釘のせいで靴が落ち、ライダーが転倒した。ライダーが転倒したために戦闘に負けた。敗戦により、一つの国が滅びました。そして、これはすべて、釘を正しく打てなかった誰かのせいでした...
انگلیسی:
Because of a nail, the shoe fell and then the rider fell. A battle was lost because the rider fell. With the defeat in the war, a country was destroyed. And all this was because of a person who did not drive a nail properly...
فارسی:
به خاطر یک میخ، نعلی افتاد و سپس سوار افتاد. به خاطر افتادن سوار، جنگی شکست خورد. با شکست در جنگ، مملکتی نابود شد. و اینها همه بخاطر شخصی بود که میخی را درست نکوبیده بود...
못 때문에 신발이 떨어졌고 라이더도 넘어졌습니다. 라이더가 넘어져서 전투에서 패했습니다. 전쟁의 패배로 나라는 멸망했다. 그리고 이게 다 못을 제대로 박지 않은 사람 때문이었어...
ژاپنی:
釘のせいで靴が落ち、ライダーが転倒した。ライダーが転倒したために戦闘に負けた。敗戦により、一つの国が滅びました。そして、これはすべて、釘を正しく打てなかった誰かのせいでした...
انگلیسی:
Because of a nail, the shoe fell and then the rider fell. A battle was lost because the rider fell. With the defeat in the war, a country was destroyed. And all this was because of a person who did not drive a nail properly...
فارسی:
به خاطر یک میخ، نعلی افتاد و سپس سوار افتاد. به خاطر افتادن سوار، جنگی شکست خورد. با شکست در جنگ، مملکتی نابود شد. و اینها همه بخاطر شخصی بود که میخی را درست نکوبیده بود...
۱.۷k
۱۱ آذر ۱۴۰۳
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.