تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره روم
آیه 26 و 27
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ (26)
وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَي فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (27)
ترجمه :
و هر كه در آسمان ها و زمين است از آن اوست، همه براى او فرمانبردارند.
و او كسى است كه آفرينش را آغاز مى كند، سپس آن را (باز مى گرداند و) تجديد مى كند و اين كار براى او (از آفرينش نخستين) آسان تر است، و قدرت برتر در آسمان ها و زمين مخصوص اوست؛ و او غلبه ناپذير و دانا به حقايق امور است.
نکته ها:
مراد از «من فى السّموات» يا فرشتگانى هستند كه مطيع فرمان خدايند و يا موجوداتِ صاحب شعور ديگرى كه هنوز براى بشر شناخته نيست.
پیامها :
- در جهان بينى الهى، همه هستى آگاهانه و خاضعانه، تسليم و سرسپرده ى خداى متعال هستند. «كلّ له قانتون»
- خداوند در همه چيز يكتاست:
در مالكيّت: «له من فى السّموات»
در عبادت: «كل له قانتون»
در خالقيّت: «هوالّذى يبدء الخلق ثمّ يعيده»
در كمالات: «وله المثل الاعلى»
- توجّه به آفرينش ابتدايى، كليد آشنايى با معاد است. «يبدء - ثمّ يعيده»
- مطابق فهم مردم سخن بگوييد. (با اين كه براى خداوند هيچ كارى سخت تر و يا آسان تر از كار ديگر نيست ولى باز هم كلمه «اهون» به كار رفته است.)
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره روم
آیه 26 و 27
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
وَلَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ (26)
وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَي فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (27)
ترجمه :
و هر كه در آسمان ها و زمين است از آن اوست، همه براى او فرمانبردارند.
و او كسى است كه آفرينش را آغاز مى كند، سپس آن را (باز مى گرداند و) تجديد مى كند و اين كار براى او (از آفرينش نخستين) آسان تر است، و قدرت برتر در آسمان ها و زمين مخصوص اوست؛ و او غلبه ناپذير و دانا به حقايق امور است.
نکته ها:
مراد از «من فى السّموات» يا فرشتگانى هستند كه مطيع فرمان خدايند و يا موجوداتِ صاحب شعور ديگرى كه هنوز براى بشر شناخته نيست.
پیامها :
- در جهان بينى الهى، همه هستى آگاهانه و خاضعانه، تسليم و سرسپرده ى خداى متعال هستند. «كلّ له قانتون»
- خداوند در همه چيز يكتاست:
در مالكيّت: «له من فى السّموات»
در عبادت: «كل له قانتون»
در خالقيّت: «هوالّذى يبدء الخلق ثمّ يعيده»
در كمالات: «وله المثل الاعلى»
- توجّه به آفرينش ابتدايى، كليد آشنايى با معاد است. «يبدء - ثمّ يعيده»
- مطابق فهم مردم سخن بگوييد. (با اين كه براى خداوند هيچ كارى سخت تر و يا آسان تر از كار ديگر نيست ولى باز هم كلمه «اهون» به كار رفته است.)
۶۹۹
۲۴ اردیبهشت ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.