تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره احزاب
آیه 10 و 11
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
إِذْ جَاؤُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَإِذْ زَاغَتْ الْأَبْصَارُ وَبَلَغَتِ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا (10)
هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالاً شَدِيداً (11)
ترجمه :
آن گاه كه دشمنان از بالا و پايين (شهر) شما به سراغتان آمدند (و مدينه را محاصره كردند)، و آن گاه كه چشم ها (از ترس) خيره شده بود و جان ها به حنجره ها رسيده بود، و به خداوند گمان هاى (بدى) مى برديد.
آن جا بود كه مؤمنان آزمايش شدند و به لرزه سختى دچار شدند.
پیامها :
- زمانى مزه الطاف الهى را مى چشيد كه صحنه هاى تلخ را نزد خود مجسّم كنيد. «اذ جاؤكم - اذ زاغت»
- مسلمانان بايد مراقب تمام مرزهاى كشور خود باشند. «فوقكم - اسفل منكم»
- حالت هاى روحى در جسم اثر مى گذارد. (ترسيدن سبب مى شود كه چشم و دل كار عادّى خود را از دست بدهند، خيره شدن چشم و تند شدن ضربان قلب نمونه آن است.) «زاغت الابصار و بلغت القلوب الحناجر»
- بعضى مؤمنان، به هنگام بروز پيش آمدهاى سخت به قدرت خداوند سوءظن مى برند. «تظنّون باللّه»
- مؤمن در معرض ابتلا و آزمايش است. «ابتُلى المؤمنون»
- جنگ، ترس، وحشت و شرايط سخت، وسيله آزمايش اند. «هنالك ابتلى»
- در سختى ها، انسان ها شناخته و صف ها جدا مى شوند. «هنالك ابتُلى» (در ميدان هاى جنگ، از حضور روشنفكرنماها و منافقان خبرى نبود.)
- استوارى انسان، در گرو استوارى روحيّه اوست. (اگر روح ضربه ديد انسان متزلزل مى شود.) «زلزلوا»
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره احزاب
آیه 10 و 11
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
إِذْ جَاؤُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَإِذْ زَاغَتْ الْأَبْصَارُ وَبَلَغَتِ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا (10)
هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالاً شَدِيداً (11)
ترجمه :
آن گاه كه دشمنان از بالا و پايين (شهر) شما به سراغتان آمدند (و مدينه را محاصره كردند)، و آن گاه كه چشم ها (از ترس) خيره شده بود و جان ها به حنجره ها رسيده بود، و به خداوند گمان هاى (بدى) مى برديد.
آن جا بود كه مؤمنان آزمايش شدند و به لرزه سختى دچار شدند.
پیامها :
- زمانى مزه الطاف الهى را مى چشيد كه صحنه هاى تلخ را نزد خود مجسّم كنيد. «اذ جاؤكم - اذ زاغت»
- مسلمانان بايد مراقب تمام مرزهاى كشور خود باشند. «فوقكم - اسفل منكم»
- حالت هاى روحى در جسم اثر مى گذارد. (ترسيدن سبب مى شود كه چشم و دل كار عادّى خود را از دست بدهند، خيره شدن چشم و تند شدن ضربان قلب نمونه آن است.) «زاغت الابصار و بلغت القلوب الحناجر»
- بعضى مؤمنان، به هنگام بروز پيش آمدهاى سخت به قدرت خداوند سوءظن مى برند. «تظنّون باللّه»
- مؤمن در معرض ابتلا و آزمايش است. «ابتُلى المؤمنون»
- جنگ، ترس، وحشت و شرايط سخت، وسيله آزمايش اند. «هنالك ابتلى»
- در سختى ها، انسان ها شناخته و صف ها جدا مى شوند. «هنالك ابتُلى» (در ميدان هاى جنگ، از حضور روشنفكرنماها و منافقان خبرى نبود.)
- استوارى انسان، در گرو استوارى روحيّه اوست. (اگر روح ضربه ديد انسان متزلزل مى شود.) «زلزلوا»
۲۵۰
۱۲ مرداد ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.