تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره احزاب
آیه 10 و 11
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
إِذْ جَاؤُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَإِذْ زَاغَتْ الْأَبْصَارُ وَبَلَغَتِ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا (10)
هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالاً شَدِيداً (11)
ترجمه :
آن گاه كه دشمنان از بالا و پايين (شهر) شما به سراغتان آمدند (و مدينه را محاصره كردند)، و آن گاه كه چشم ها (از ترس) خيره شده بود و جان ها به حنجره ها رسيده بود، و به خداوند گمان هاى (بدى) مى برديد.
آن جا بود كه مؤمنان آزمايش شدند و به لرزه سختى دچار شدند.
پیامها :
- زمانى مزه الطاف الهى را مى چشيد كه صحنه هاى تلخ را نزد خود مجسّم كنيد. «اذ جاؤكم - اذ زاغت»
- مسلمانان بايد مراقب تمام مرزهاى كشور خود باشند. «فوقكم - اسفل منكم»
- حالت هاى روحى در جسم اثر مى گذارد. (ترسيدن سبب مى شود كه چشم و دل كار عادّى خود را از دست بدهند، خيره شدن چشم و تند شدن ضربان قلب نمونه آن است.) «زاغت الابصار و بلغت القلوب الحناجر»
- بعضى مؤمنان، به هنگام بروز پيش آمدهاى سخت به قدرت خداوند سوءظن مى برند. «تظنّون باللّه»
- مؤمن در معرض ابتلا و آزمايش است. «ابتُلى المؤمنون»
- جنگ، ترس، وحشت و شرايط سخت، وسيله آزمايش اند. «هنالك ابتلى»
- در سختى ها، انسان ها شناخته و صف ها جدا مى شوند. «هنالك ابتُلى» (در ميدان هاى جنگ، از حضور روشنفكرنماها و منافقان خبرى نبود.)
- استوارى انسان، در گرو استوارى روحيّه اوست. (اگر روح ضربه ديد انسان متزلزل مى شود.) «زلزلوا»
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره احزاب
آیه 10 و 11
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
إِذْ جَاؤُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَإِذْ زَاغَتْ الْأَبْصَارُ وَبَلَغَتِ الْقُلُوبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا (10)
هُنَالِكَ ابْتُلِيَ الْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالاً شَدِيداً (11)
ترجمه :
آن گاه كه دشمنان از بالا و پايين (شهر) شما به سراغتان آمدند (و مدينه را محاصره كردند)، و آن گاه كه چشم ها (از ترس) خيره شده بود و جان ها به حنجره ها رسيده بود، و به خداوند گمان هاى (بدى) مى برديد.
آن جا بود كه مؤمنان آزمايش شدند و به لرزه سختى دچار شدند.
پیامها :
- زمانى مزه الطاف الهى را مى چشيد كه صحنه هاى تلخ را نزد خود مجسّم كنيد. «اذ جاؤكم - اذ زاغت»
- مسلمانان بايد مراقب تمام مرزهاى كشور خود باشند. «فوقكم - اسفل منكم»
- حالت هاى روحى در جسم اثر مى گذارد. (ترسيدن سبب مى شود كه چشم و دل كار عادّى خود را از دست بدهند، خيره شدن چشم و تند شدن ضربان قلب نمونه آن است.) «زاغت الابصار و بلغت القلوب الحناجر»
- بعضى مؤمنان، به هنگام بروز پيش آمدهاى سخت به قدرت خداوند سوءظن مى برند. «تظنّون باللّه»
- مؤمن در معرض ابتلا و آزمايش است. «ابتُلى المؤمنون»
- جنگ، ترس، وحشت و شرايط سخت، وسيله آزمايش اند. «هنالك ابتلى»
- در سختى ها، انسان ها شناخته و صف ها جدا مى شوند. «هنالك ابتُلى» (در ميدان هاى جنگ، از حضور روشنفكرنماها و منافقان خبرى نبود.)
- استوارى انسان، در گرو استوارى روحيّه اوست. (اگر روح ضربه ديد انسان متزلزل مى شود.) «زلزلوا»
- ۲۶۸
- ۱۲ مرداد ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۱)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط