تفسیر قرآن

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.

ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره غافر

آیه 53 و 54

أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَي الْهُدَي وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ (53)
هُدًي وَذِكْرَي لِأُولِي الْأَلْبَابِ (54)

ترجمه :

و همانا ما به موسى هدايت داديم و به بنى اسرائيل كتاب آسمانى (تورات) را به ميراث داديم.

(كه) مايه ى هدايت و تذكّر براى خردمندان است.

نکته ها:

در آيات قبل سخن از نصرت انبيا و مؤمنان بود، در اينجا گويا نمونه ى «رسلنا» را موسى و نمونه ى «الذّين آمنوا» را بنى اسرائيل بيان كرده است.
«الباب» جمع «لُبّ» به معناى عقل و خرد خالص است.

پیام‌ها :

- هدايت، هديه اى از سوى خداوند است. «ايتاء» به معناى «عطا» است. «آتينا موسى الهدى»

- هادى بايد قبلاً هدايت يافته باشد. «آتينا موسى الهدى»

- همه مردم حتّى انبيا به هدايت الهى نياز دارند. «آتينا موسى الهدى»

- هدايت، اگر بخواهد ماندگار شود بايد مكتوب شود و رمز جاودانگى اديان الهى، كتب آسمانى است. «آتينا موسى الهدى و اورثنا بنى اسرائيل الكتاب»

- هدايت اگر همراه با تذكّر نباشد، به فراموشى سپرده مى شود. «هدىً و ذكرى»

- درك معارف آسمانى، به خرد و تقوا نياز دارد. «هُدىً للمتّقين»(135)، «هُدىً و ذكرى لاولى الالباب»

- عقل، انسان را از وحى بى نياز نمى كند، بلكه هر دو مكمّل يكديگرند. «هدىً و ذكرى لاولى الالباب»

- عناصر سعادت چند چيز است: الف) لطف و هدايت الهى. «و لقد آتينا موسى» ب) رهبرى معصوم. «موسى » ج) قانون آسمانى. «الكتاب» د) تذكّر و دورى از غفلت. «ذكرى» ه) عقل و خرد ناب و خالص. «لاولى الالباب»

- بيدارى و پندآموزى نشانه عقل سليم و خرد ناب است. «ذكرى لاولى الالباب»

- معارف كتب آسمانى مطابق عقل و خرد است. «ذكرى لاولى الالباب»
-----
135) بقره، 2.

بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
دیدگاه ها (۰)

احکام

احکام

وصیت نامه

احکام

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط