"هل أنتَ بخير ؟"
"هل أنتَ بخير ؟"
أسألكَ ، وأعرفُ ردّكَ مُقدّمًا :
"بخير"
أُحبكَ . .
أُحبُ ما فيكَ كُلّهُ حتى الأجزاء الَّتي تدفنها في أعماقِ قلبك المُضطرب
معي ، لستَ مُضطرًا لأن تكون "بخير"
لستَ بحاجة لأن تكون "بخير" حتّى أحبكَ
أنا هُنا لأجلكَ
رُبما لا أستطيع أن أُزيح ألمكَ
لا أملكُ عصًا سحرية
لكن ، أعدكَ أن أقف بجانبك
أُحارب الظلام معكَ
يدٌ تحمل المصباح ، ويدٌ تُمسك بكَ
ولن أُفلتكَ أبدًا .
♥+♥
_ألفا هولدن | ترجمة : ضي رحمي
أسألكَ ، وأعرفُ ردّكَ مُقدّمًا :
"بخير"
أُحبكَ . .
أُحبُ ما فيكَ كُلّهُ حتى الأجزاء الَّتي تدفنها في أعماقِ قلبك المُضطرب
معي ، لستَ مُضطرًا لأن تكون "بخير"
لستَ بحاجة لأن تكون "بخير" حتّى أحبكَ
أنا هُنا لأجلكَ
رُبما لا أستطيع أن أُزيح ألمكَ
لا أملكُ عصًا سحرية
لكن ، أعدكَ أن أقف بجانبك
أُحارب الظلام معكَ
يدٌ تحمل المصباح ، ويدٌ تُمسك بكَ
ولن أُفلتكَ أبدًا .
♥+♥
_ألفا هولدن | ترجمة : ضي رحمي
۷.۸k
۰۹ مهر ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۱۴)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.