{% if state.amp %} {% else %} {% endif %}

ادامه

ادامه
ترجمه فارسیِ آهنگِ ‘On The Street’ از جیهوپ با همکاری جی کول
بی احساس ترین و سردترین آدم این اطرافم با نقل قول های زیادی که از جملات قابل گفتن بیشترن[ یعنی آدم سرد و کم حرفی به نظر میاد ولی در دلش حرفای زیادی داره]
شما لیست تاپ ده میبینید ، ولی من یه گلدن کورل (اسم یه رستوران)
همون طور که ماه از روی گاو میپره [ منظور هیجان زده بودنه و اشاره به یک شعر و داستان کودکانه به همین نام داره]
به این فکر میکنم که یعنی باید منتظر تحویل تاجم بمونم ؟
یا کمی بیشتر بمونم
یه اشتهای عجیب پیدا کردم [منظورش به رپ کردنه]
هر چی بیشتر بخورم اشتهام بیشتر میشه
بیشتر قوی تر میشم
گفتم بیشتر قوی تر میشم
جی هوپ و کول ورلد
هر زمانی که راه میرم (هر زمانی که راه میرم ، آره)
هر زمانی که میدوم (هر زمانی که باعث میشی بدوم)
هر موقعی که حرکت میکنم (هر زمانی که حرکت میکنم)
مثل همیشه ، همش برای ماست ( مثل همیشه ، برای ما)
هر زمانی که نگاه میکنم( هر زمانی که نگاه میکنم)
هر زمانی که عشق میورزم ( هر زمانی که عشق میورزم)
هر زمانی که امید دارم
مثل همیشه ، همش برای ماست (من هنوز تو خیابون وایسادم)
هر زمانی که راه میرم
هر زمانی که میدوم
هر موقعی که حرکت میکنم
مثل همیشه ، همش برای ماست
هر زمانی که نگاه میکنم
هر زمانی که عشق میورزم
هر زمانی که امید دارم
مثل همیشه ، همش برای ماست (من هنوز تو خیابون وایسادم)"
دیدگاه ها (۰)

امروز تهیونگ و جونگ‌کوک باهم رفتن به تئاتر موزیکالاین تئاتـر...

آپدیت استوری اینستاگرام تهیونگ🐯"چرا ایشون رژیمشو رعایت نمیکن...

ترجمه فارسیِ آهنگِ ‘On The Street’ از جیهوپ با همکاری جی کول...

⇐ دانلود فایل صوتی آهنگ "On The Street" جیهوپ با همکاری جی ک...

فصل ۲. (P. 18)

تو رفتی ...همونطور که یه زمانی دریچه ی قلبم به روت باز شد و ...

p.۲ تمرین تمام شده بود و اعضا داشتن برای رفتن آماده میشدن. ...

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط