پیشنهاد میکنم معنی اهنگ I knew you were trouble رو از تیل
پیشنهاد میکنم معنی اهنگ I knew you were trouble رو از تیلور سویفت بخونید من که عاشق اهنگشم
I knew you were trouble
"من می دونستم تو دردسر بودی"
Once upon time
خیلی وقت پیشا
A few mistakes ago
چند تا اشتباه قبل
I was in your sights,
من تو دیدت بودم
You got me alone
تو منو تنها گذاشتی
You found me, you found me, you found me
تو پیدام کردی
I guess you didn't care
حدس می زنم اهمیت نمی دادی
And I guess I liked that
و حدس می زنم اونو دوست داشتم
And when I fell hard
و وقتی سخت افتادم
You took a step back
تو یه قدم برگشتی
Without me, without me, without me
بدون من
And he's long gone
و اون خیلی وقته که رفته
When he's next to me
وقتی اون کنار منه
And I realize the blame is on me
و من می فهمم اشتباه منه
Cause I knew you were trouble when you walked in
چون من می دونستم تو دردسر بودی، وقتی اومدی داخل
So shame on me now
الان باید خجالت بکشم
Flew me to places I'd never been
منو به جاهایی بردی که هرگز نباید می رفتم
Till you put me down oh
تا وقتی که منو پایین گذاشتی
I knew you were trouble when you walked in
من می دونستم تو دردسر بودی، وقتی اومدی داخل
So shame on me now
الان باید خجالت بکشم
Flew me to places I'd never been
منو به جاهایی بردی که هرگز نباید می رفتم
Now I'm lying on the cold hard ground
حالا من روی زمین سرد و سخت دراز می کشم
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه، دردسر
No apologies
هیچ معذرت خواهی در کار نیست
He'll never see you cry
اون هیچوقت گریه ـت رو نخواهد دید
Pretends he doesn't know
وانمود می کنه نمی دونه
That he's the reason why
که اون دلیلشه
You're drowning, you're drowning, you're drowning
داری غرق می شی
And I heard you moved on
و من شنیدم تو پیشروی کردی
From whispers on the street
از پچ پچ های تو خیابون
A new notch in your belt
یه سوراخ جدید رو کمربندت،
Is all I'll ever be
چیزیه که من همیشه خواهم بود
And now I see, now I see, now I see
و حالا می فهمم
He was long gone
اون خیلی وقته که رفته
When he met me
وقتی منو ملاقات کرد
And I realize the joke is on me
و من می فهمم که خیلی احمقم
I knew you were trouble when you walked in
من می دونستم تو دردسر بودی، وقتی اومدی داخل
So shame on me now
الان باید خجالت بکشم
Flew me to places I'd never been
منو به جاهایی بردی که هرگز نباید می رفتم
Till you put me down oh
تا وقتی که تو منو پایین گذاشتی
I knew you were trouble when you walked in
من می دونستم تو دردسر بودی، وقتی اومدی داخل
So shame on me now
الان باید خجالت بکشم
Flew me to places I'd never been
منو به جاهایی بردی که هرگز نباید می رفتم
Now I'm lying on the cold hard ground
حالا من روی زمین سرد و سخت دراز می کشم
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه، دردسر
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه، دردسر
And the saddest fear comes creeping in
و غمگینانه ترین ترس، داخل می خُزه
That you never loved me or her or anyone or anything
اونم اینه که تو هیچ وقت منو دوست نداشتی، یا اون دخترو، یا هر شخص و هر چیزو
Yeah
آره
I knew you were trouble when you walked in
من می دونستم تو دردسر بودی، وقتی اومدی داخل
So shame on me now
الان باید خجالت بکشم
Flew me to places I'd never been
منو به جاهایی بردی که هرگز نباید می رفتم
Till you put me down oh
تا وقتی که تو منو پایین گذاشتی
I knew you were trouble when you walked in
من می دونستم تو دردسر بودی، وقتی اومدی داخل
So shame on me now
الان باید خجالت بکشم
Flew me to places I'd never been
منو به جاهایی بردی که هرگز نباید می رفتم
Now I'm lying on the cold hard ground
حالا من روی زمین سرد و سخت دراز می کشم
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه، دردسر
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه، دردسر
I knew you were trouble when you walked in
Trouble, trouble, trouble
I knew you were trouble when you walked in
ب
Trouble, trouble, trouble!
من می دونستم تو دردسر بودی، وقتی اومدی داخل
دردسر!
I knew you were trouble
"من می دونستم تو دردسر بودی"
Once upon time
خیلی وقت پیشا
A few mistakes ago
چند تا اشتباه قبل
I was in your sights,
من تو دیدت بودم
You got me alone
تو منو تنها گذاشتی
You found me, you found me, you found me
تو پیدام کردی
I guess you didn't care
حدس می زنم اهمیت نمی دادی
And I guess I liked that
و حدس می زنم اونو دوست داشتم
And when I fell hard
و وقتی سخت افتادم
You took a step back
تو یه قدم برگشتی
Without me, without me, without me
بدون من
And he's long gone
و اون خیلی وقته که رفته
When he's next to me
وقتی اون کنار منه
And I realize the blame is on me
و من می فهمم اشتباه منه
Cause I knew you were trouble when you walked in
چون من می دونستم تو دردسر بودی، وقتی اومدی داخل
So shame on me now
الان باید خجالت بکشم
Flew me to places I'd never been
منو به جاهایی بردی که هرگز نباید می رفتم
Till you put me down oh
تا وقتی که منو پایین گذاشتی
I knew you were trouble when you walked in
من می دونستم تو دردسر بودی، وقتی اومدی داخل
So shame on me now
الان باید خجالت بکشم
Flew me to places I'd never been
منو به جاهایی بردی که هرگز نباید می رفتم
Now I'm lying on the cold hard ground
حالا من روی زمین سرد و سخت دراز می کشم
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه، دردسر
No apologies
هیچ معذرت خواهی در کار نیست
He'll never see you cry
اون هیچوقت گریه ـت رو نخواهد دید
Pretends he doesn't know
وانمود می کنه نمی دونه
That he's the reason why
که اون دلیلشه
You're drowning, you're drowning, you're drowning
داری غرق می شی
And I heard you moved on
و من شنیدم تو پیشروی کردی
From whispers on the street
از پچ پچ های تو خیابون
A new notch in your belt
یه سوراخ جدید رو کمربندت،
Is all I'll ever be
چیزیه که من همیشه خواهم بود
And now I see, now I see, now I see
و حالا می فهمم
He was long gone
اون خیلی وقته که رفته
When he met me
وقتی منو ملاقات کرد
And I realize the joke is on me
و من می فهمم که خیلی احمقم
I knew you were trouble when you walked in
من می دونستم تو دردسر بودی، وقتی اومدی داخل
So shame on me now
الان باید خجالت بکشم
Flew me to places I'd never been
منو به جاهایی بردی که هرگز نباید می رفتم
Till you put me down oh
تا وقتی که تو منو پایین گذاشتی
I knew you were trouble when you walked in
من می دونستم تو دردسر بودی، وقتی اومدی داخل
So shame on me now
الان باید خجالت بکشم
Flew me to places I'd never been
منو به جاهایی بردی که هرگز نباید می رفتم
Now I'm lying on the cold hard ground
حالا من روی زمین سرد و سخت دراز می کشم
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه، دردسر
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه، دردسر
And the saddest fear comes creeping in
و غمگینانه ترین ترس، داخل می خُزه
That you never loved me or her or anyone or anything
اونم اینه که تو هیچ وقت منو دوست نداشتی، یا اون دخترو، یا هر شخص و هر چیزو
Yeah
آره
I knew you were trouble when you walked in
من می دونستم تو دردسر بودی، وقتی اومدی داخل
So shame on me now
الان باید خجالت بکشم
Flew me to places I'd never been
منو به جاهایی بردی که هرگز نباید می رفتم
Till you put me down oh
تا وقتی که تو منو پایین گذاشتی
I knew you were trouble when you walked in
من می دونستم تو دردسر بودی، وقتی اومدی داخل
So shame on me now
الان باید خجالت بکشم
Flew me to places I'd never been
منو به جاهایی بردی که هرگز نباید می رفتم
Now I'm lying on the cold hard ground
حالا من روی زمین سرد و سخت دراز می کشم
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه، دردسر
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
اوه، دردسر
I knew you were trouble when you walked in
Trouble, trouble, trouble
I knew you were trouble when you walked in
ب
Trouble, trouble, trouble!
من می دونستم تو دردسر بودی، وقتی اومدی داخل
دردسر!
۹.۹k
۰۶ اردیبهشت ۱۳۹۳
دیدگاه ها (۱۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.