تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره الرحمن
آیات 43 تا 45
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
هٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (٤٣)
اين همان دوزخى است كه گنهكاران آن را دروغ مى پنداشتند
يَطُوفُونَ بَيْنَهٰا وَ بَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ (٤٤)
آنان در ميان آتش و آب جوشان رفت و آمد مى كنند
فَبِأَيِّ آلاٰءِ رَبِّكُمٰا تُكَذِّبٰانِ (٤٥)
پس كداميك از نعمت هاى پروردگارتان را انكار مى كنيد؟
نکته ها:
«حميم» به معناى آب داغ است و كلمه «حمّام»، هم خانواده آن است. «آن» به معناى مايعى است كه در نهايت سوزندگى باشد.
تكذيب بهشت و جهنّم و باور نداشتن قيامت، از جمله عوامل دوزخى شدن انسان است. چنانكه در سوره مدّثر نيز يكى از دلايل ورود به دوزخ، تكذيب قيامت بيان شده است. «ما سلككم فى سقر، قالوا لم نك من المصلّين... و كنّا نكذّب بيوم الدين»
بهشتيان محور طوافند و خادمان بهشتى با ظرف هاى بهشتى دور آنان مى گردند؛
«يطوف عليهم ولدان مخلّدون»(114) نوجوانانى جاودان (در شكوه و طراوت) پيوسته گرداگرد آنان مى چرخند.
«يطاف عليهم بصحاف من ذهب واكواب»(115) ظرف هاى غذا و جام هاى طلايى (نوشيدنى هاى پاكيزه) گرداگرد آنان گردانده مى شود.
«يطاف عليهم بكأس من معين»(116) قدح هاى لبريز گرداگردشان چرخانده مى شود.
«يطاف عليهم بآنية من فضّة و أكواب كانت قواريرا»(117) ظرف هاى سيمين و قدح هاى بلورين دور آنان چرخانده مى شود.
ولى دوزخيان بايد ذليلانه دور دوزخ و آب سوزان بگردند. «يطوفون بينها و بين حميم آن»
-----
114) واقعه، 17.
115) زخرف، 71.
116) صافّات، 45.
117) انسان، 15.
پیامها :
- مجرمان جزاى آنچه را پيوسته انكار مى كنند، خواهند ديد. «هذه جهنّم»
- جرم و گناه، زمينه تكذيب قيامت است. «يكذّب بها المجرمون»
- دوزخيان از (شدت ترس و وحشت و عطش و پيداكردن راه گريز) به دور عذاب مى گردند. «يطوفون بينها و بين حميم آن»
- عدل الهى و كيفر دادن مجرم از نعمت هاى الهى است. «فباىّ آلاء ربّكما تكذّبان»
بر گرفته از پایگاه جامع قرآنی نور
و کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره الرحمن
آیات 43 تا 45
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
هٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (٤٣)
اين همان دوزخى است كه گنهكاران آن را دروغ مى پنداشتند
يَطُوفُونَ بَيْنَهٰا وَ بَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ (٤٤)
آنان در ميان آتش و آب جوشان رفت و آمد مى كنند
فَبِأَيِّ آلاٰءِ رَبِّكُمٰا تُكَذِّبٰانِ (٤٥)
پس كداميك از نعمت هاى پروردگارتان را انكار مى كنيد؟
نکته ها:
«حميم» به معناى آب داغ است و كلمه «حمّام»، هم خانواده آن است. «آن» به معناى مايعى است كه در نهايت سوزندگى باشد.
تكذيب بهشت و جهنّم و باور نداشتن قيامت، از جمله عوامل دوزخى شدن انسان است. چنانكه در سوره مدّثر نيز يكى از دلايل ورود به دوزخ، تكذيب قيامت بيان شده است. «ما سلككم فى سقر، قالوا لم نك من المصلّين... و كنّا نكذّب بيوم الدين»
بهشتيان محور طوافند و خادمان بهشتى با ظرف هاى بهشتى دور آنان مى گردند؛
«يطوف عليهم ولدان مخلّدون»(114) نوجوانانى جاودان (در شكوه و طراوت) پيوسته گرداگرد آنان مى چرخند.
«يطاف عليهم بصحاف من ذهب واكواب»(115) ظرف هاى غذا و جام هاى طلايى (نوشيدنى هاى پاكيزه) گرداگرد آنان گردانده مى شود.
«يطاف عليهم بكأس من معين»(116) قدح هاى لبريز گرداگردشان چرخانده مى شود.
«يطاف عليهم بآنية من فضّة و أكواب كانت قواريرا»(117) ظرف هاى سيمين و قدح هاى بلورين دور آنان چرخانده مى شود.
ولى دوزخيان بايد ذليلانه دور دوزخ و آب سوزان بگردند. «يطوفون بينها و بين حميم آن»
-----
114) واقعه، 17.
115) زخرف، 71.
116) صافّات، 45.
117) انسان، 15.
پیامها :
- مجرمان جزاى آنچه را پيوسته انكار مى كنند، خواهند ديد. «هذه جهنّم»
- جرم و گناه، زمينه تكذيب قيامت است. «يكذّب بها المجرمون»
- دوزخيان از (شدت ترس و وحشت و عطش و پيداكردن راه گريز) به دور عذاب مى گردند. «يطوفون بينها و بين حميم آن»
- عدل الهى و كيفر دادن مجرم از نعمت هاى الهى است. «فباىّ آلاء ربّكما تكذّبان»
بر گرفته از پایگاه جامع قرآنی نور
و کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
۱.۴k
۱۶ فروردین ۱۴۰۲
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.