تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره زمر
آیه 47
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعاً وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ مِن سُوءِ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَبَدَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ (47)
ترجمه :
و كسانى كه ستم كرده اند اگر تمام آن چه را كه در زمين است و مانند آن را با آن مالك باشند، در روز قيامت براى نجات از عذاب سخت الهى همه آن را فديه خواهند داد (ولى چه سود؛ در آن روز) براى آن ستمگران از سوى خداوند چيزهايى روشن و ظاهر مى شود كه هرگز در محاسباتشان پيش بينى نمى كردند.
نکته ها:
در قيامت، براى مؤمنان سحرخيز پاداش هايى ظاهر خواهد شد كه اَحَدى بر آن آگاه نيست، «فلا تعلم نفس ما اخفى لهم من قرّة اعين»(46) و براى ستمكاران نيز مسايلى ظاهر مى شود كه هرگز فكرش را نمى كردند. «و بدا لهم من اللّه مالم يكونوا يحتسبون» و در آن روز به انسان گفته مى شود: تو غافل بودى و امروز پرده را برداشته ايم و تيزبين شده اى.(47)
46) سجده، 17.
47) ق، 22.
پیامها :
- در قيامت هيچ كس صاحب مال و ثروتى براى نجات خود نيست. «لو»
- در دادگاه الهى، هيچ چيز مانع محكوميّت مجرمان نيست. «تحكم بين عبادك - لو انّ للّذين ظلموا...»
- غريزه حبّ ذات بر حبّ مال غالب است. «ما فى الارض... لافتدوا به»
- اگر امروز براى يك درهم خلاف مى كنيم، بدانيم كه فردا دو برابر تمام سرمايه هاى زمين هم براى نجات ما كارساز نيست. «و مثله معه»
- داورى خداوند همراه با ظاهر كردن لغزش ها براى خود انسان است، تا جايى براى انكار نباشد. «تحكم بين عبادك... و بدا لهم»
- محاسبات انسان، جامع و واقع گرا نيست. «بدا لهم من اللّه مالم يكونوا يحتسبون»
بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره زمر
آیه 47
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
وَلَوْ أَنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعاً وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ مِن سُوءِ الْعَذَابِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَبَدَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُونَ (47)
ترجمه :
و كسانى كه ستم كرده اند اگر تمام آن چه را كه در زمين است و مانند آن را با آن مالك باشند، در روز قيامت براى نجات از عذاب سخت الهى همه آن را فديه خواهند داد (ولى چه سود؛ در آن روز) براى آن ستمگران از سوى خداوند چيزهايى روشن و ظاهر مى شود كه هرگز در محاسباتشان پيش بينى نمى كردند.
نکته ها:
در قيامت، براى مؤمنان سحرخيز پاداش هايى ظاهر خواهد شد كه اَحَدى بر آن آگاه نيست، «فلا تعلم نفس ما اخفى لهم من قرّة اعين»(46) و براى ستمكاران نيز مسايلى ظاهر مى شود كه هرگز فكرش را نمى كردند. «و بدا لهم من اللّه مالم يكونوا يحتسبون» و در آن روز به انسان گفته مى شود: تو غافل بودى و امروز پرده را برداشته ايم و تيزبين شده اى.(47)
46) سجده، 17.
47) ق، 22.
پیامها :
- در قيامت هيچ كس صاحب مال و ثروتى براى نجات خود نيست. «لو»
- در دادگاه الهى، هيچ چيز مانع محكوميّت مجرمان نيست. «تحكم بين عبادك - لو انّ للّذين ظلموا...»
- غريزه حبّ ذات بر حبّ مال غالب است. «ما فى الارض... لافتدوا به»
- اگر امروز براى يك درهم خلاف مى كنيم، بدانيم كه فردا دو برابر تمام سرمايه هاى زمين هم براى نجات ما كارساز نيست. «و مثله معه»
- داورى خداوند همراه با ظاهر كردن لغزش ها براى خود انسان است، تا جايى براى انكار نباشد. «تحكم بين عبادك... و بدا لهم»
- محاسبات انسان، جامع و واقع گرا نيست. «بدا لهم من اللّه مالم يكونوا يحتسبون»
بر گرفته از کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
۶۲۵
۱۲ اسفند ۱۴۰۰
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.