سجاد قنواتی
دکتر "سجاد قنواتی" شاعر، نویسنده و پزشک ایرانی زادهی ۱۳۷۱ خورشیدی در شهرستان امیدیه استان خوزستان است. در جندیشاپور اهواز پزشکی خوانده است.
او کار نوشتن را از سال۱۳۸۶ زمانی که تنها ۱۵ سال داشت آغاز کرد و در آن زمان با نوشتن یک داستان کوتاه برگزیده کشور شد و نیز مقام اول داستان نویسی کشوری را کسب کرد؛ سپس با نوشتن را رمان "رقص مرداب" ادامه و با کتاب "شبیه آنچه در بهار بودیم" تکمیل کرد.
شعر آزاد «تولد ما» این شاعر موفق به دریافت جایزه ادبی بینالمللی Premio poetico Internazionale “Francesco Forchia” I Versi non Scritti IV edizione شد. این شعر با برگردان ایتالیایی «غزل قربانپور» به این جشنواره رفته بود. این جشنواره در تاریخ ۲۱ نوامبر ۲۰۲۰ مراسم اختتامیه خود را به صورت مجازی برگزار و از برگزیدگان بخشهای داخلی و بینالمللی تجلیل به عمل آورد. شعر «تولد ما» متعلق به مجموعه سهگانه «تولد» است، که دو شعر دیگر آن در شب شعرهای مختلف ایتالیا خوانده شده بود.
▪︎نمونه شعر:
(۱)
در کشورم
رودخانههای طلا جاریست
که راهشان را به جیبهای گشاد عوض کردند
در کشورم
باران
هر کجا را بخواهد میبارد
و دریا
استخر خانهی یکی دو نفر بیشتر نیست
در کشورم
ریشهها
به دور ساقهی خود میپیچند
پر از شقاوت
و گردن آویزی برای مرگ برگهای سبز میسازند
کشورم
پر از مرواریدهاییست
که به جرم درخشش دفن میشوند.
▪︎نمونه متن:
(۱)
نمیدانم از چه برایت بگویم، از التهاب دل پرپر شدهام برای لحظهای نگاه؟ از غمهای سر به تابوت کشیدهام؟ از سوی چشمانم که به اذن خدا، بنده خدا از من ستانده شان؟ از کفران شایستگیهایم؟ از ضجه زدن ایمانم در میدان اسب تازان عصیان؟ از اعمال، از اعمالم که در دیدگان خلق گناه است، غیر منطقیست، نهایت بیاحترامیست اما تا زمانی که خود انجام ندهند؟ یادم رفت! فراموش کردم جولان دادن انتقام را در مغز تنهایم برایت بگویم. چشمانی که تنها به دنبال انتقام بود، حال به جست و جوی سرای آرامشش میگردد و آن آرامش را در چشمان خرامان چون آهوی دخترکی یافته است.
[از کتاب رقص مرداب]
گردآوری و نگارش:
#لیلا_طیبی (رها)
او کار نوشتن را از سال۱۳۸۶ زمانی که تنها ۱۵ سال داشت آغاز کرد و در آن زمان با نوشتن یک داستان کوتاه برگزیده کشور شد و نیز مقام اول داستان نویسی کشوری را کسب کرد؛ سپس با نوشتن را رمان "رقص مرداب" ادامه و با کتاب "شبیه آنچه در بهار بودیم" تکمیل کرد.
شعر آزاد «تولد ما» این شاعر موفق به دریافت جایزه ادبی بینالمللی Premio poetico Internazionale “Francesco Forchia” I Versi non Scritti IV edizione شد. این شعر با برگردان ایتالیایی «غزل قربانپور» به این جشنواره رفته بود. این جشنواره در تاریخ ۲۱ نوامبر ۲۰۲۰ مراسم اختتامیه خود را به صورت مجازی برگزار و از برگزیدگان بخشهای داخلی و بینالمللی تجلیل به عمل آورد. شعر «تولد ما» متعلق به مجموعه سهگانه «تولد» است، که دو شعر دیگر آن در شب شعرهای مختلف ایتالیا خوانده شده بود.
▪︎نمونه شعر:
(۱)
در کشورم
رودخانههای طلا جاریست
که راهشان را به جیبهای گشاد عوض کردند
در کشورم
باران
هر کجا را بخواهد میبارد
و دریا
استخر خانهی یکی دو نفر بیشتر نیست
در کشورم
ریشهها
به دور ساقهی خود میپیچند
پر از شقاوت
و گردن آویزی برای مرگ برگهای سبز میسازند
کشورم
پر از مرواریدهاییست
که به جرم درخشش دفن میشوند.
▪︎نمونه متن:
(۱)
نمیدانم از چه برایت بگویم، از التهاب دل پرپر شدهام برای لحظهای نگاه؟ از غمهای سر به تابوت کشیدهام؟ از سوی چشمانم که به اذن خدا، بنده خدا از من ستانده شان؟ از کفران شایستگیهایم؟ از ضجه زدن ایمانم در میدان اسب تازان عصیان؟ از اعمال، از اعمالم که در دیدگان خلق گناه است، غیر منطقیست، نهایت بیاحترامیست اما تا زمانی که خود انجام ندهند؟ یادم رفت! فراموش کردم جولان دادن انتقام را در مغز تنهایم برایت بگویم. چشمانی که تنها به دنبال انتقام بود، حال به جست و جوی سرای آرامشش میگردد و آن آرامش را در چشمان خرامان چون آهوی دخترکی یافته است.
[از کتاب رقص مرداب]
گردآوری و نگارش:
#لیلا_طیبی (رها)
۴۰۵
۰۸ بهمن ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۲)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.