Photo: @khannachandan
Photo: @khannachandan
Sculpture of Urdu and Persian poet, Mirza Asadullah Beg Khan - Ghalib (dominant) is seen on the reflection with the display of his clothes at his resident now museum at Gali Qasim Jan, Ballimaran in the old quarters of #Delhi #Ghalib -Na tha kuch toh khuda tha, kuch na hota toh khuda hota.
Duboyaa mujh ko hone ne, na hota main to kya hota. -Oh Maker, thou wert, when nothing was made: Thou will be, when nothing else is.
So, what have I gained from Thine decree that I be me, not Thee?
Sculpture of Urdu and Persian poet, Mirza Asadullah Beg Khan - Ghalib (dominant) is seen on the reflection with the display of his clothes at his resident now museum at Gali Qasim Jan, Ballimaran in the old quarters of #Delhi #Ghalib -Na tha kuch toh khuda tha, kuch na hota toh khuda hota.
Duboyaa mujh ko hone ne, na hota main to kya hota. -Oh Maker, thou wert, when nothing was made: Thou will be, when nothing else is.
So, what have I gained from Thine decree that I be me, not Thee?
۱.۳k
۱۷ اردیبهشت ۱۳۹۵
دیدگاه ها (۲)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.