تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره روم
آیه 48
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَاباً فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاء كَيْفَ يَشَاءُ وَيَجْعَلُهُ كِسَفاً فَتَرَي الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ (48)
ترجمه :
خداوند كسى است كه بادها را مى فرستد و ابرى برمى انگيزد و آن را در آسمان، هر گونه بخواهد مى گستراند و آن را بخش بخش مى كند، پس مى بينى كه باران از لابلاى آن (ابر) بيرون مى آيد. پس هرگاه آن (باران) را به هر كس از بندگانش كه بخواهد برساند، به ناگاه آنان شادمان گردند.
نکته ها:
كلمه «كِسَف» جمع «كِسْفَه» به معناى قطعه و مراد از آن پاره هاى ابر است.
«وَدْق» هم به ذرّات كوچك گفته مى شود و مراد از آن در اينجا قطراتِ باران است.
پیامها :
- تحوّلات طبيعى، نشانه قدرت، حكمت و تدبير خداست. «اللّه الّذى يرسل...»
- اراده الهى از طريق اسباب طبيعى محقّق مى شود. «يرسل الرياح فتثير سحاباً»
- براى تشكيل ابرها، بادهاى متعدّدى از جناح هاى سرد و گرم نقش دارند. («الرياح»، به صورت جمع آمده است.)
- از فوائد باد، زمينه سازى براى نزول باران است. «يُرسل الرياح...فترى الودق»
- حركت ابرها و بارش باران ها، با اراده و خواست خداست. «كيف يشاء»
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره روم
آیه 48
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَاباً فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاء كَيْفَ يَشَاءُ وَيَجْعَلُهُ كِسَفاً فَتَرَي الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ (48)
ترجمه :
خداوند كسى است كه بادها را مى فرستد و ابرى برمى انگيزد و آن را در آسمان، هر گونه بخواهد مى گستراند و آن را بخش بخش مى كند، پس مى بينى كه باران از لابلاى آن (ابر) بيرون مى آيد. پس هرگاه آن (باران) را به هر كس از بندگانش كه بخواهد برساند، به ناگاه آنان شادمان گردند.
نکته ها:
كلمه «كِسَف» جمع «كِسْفَه» به معناى قطعه و مراد از آن پاره هاى ابر است.
«وَدْق» هم به ذرّات كوچك گفته مى شود و مراد از آن در اينجا قطراتِ باران است.
پیامها :
- تحوّلات طبيعى، نشانه قدرت، حكمت و تدبير خداست. «اللّه الّذى يرسل...»
- اراده الهى از طريق اسباب طبيعى محقّق مى شود. «يرسل الرياح فتثير سحاباً»
- براى تشكيل ابرها، بادهاى متعدّدى از جناح هاى سرد و گرم نقش دارند. («الرياح»، به صورت جمع آمده است.)
- از فوائد باد، زمينه سازى براى نزول باران است. «يُرسل الرياح...فترى الودق»
- حركت ابرها و بارش باران ها، با اراده و خواست خداست. «كيف يشاء»
۱.۶k
۱۰ خرداد ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۲)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.