زندگی مخفی پارت پنجاه یک بخش دوم
تهیونگ:
This ain't another love song,baby
این یه آهنگ عاشقانه دیگه نیست ،عزیزم
It's my way of putting feelers out
این یطوریه که احساساتمو بیرون میدم
All the traffic in my head's going crazy
همه ی صداهای توی سرم دارن دیوونم میکنن
I'm gonna trust my heart right now
من قراره الان به قلبم اعتماد کنم
And if it’s better to bet on us, then I’ll double down
اگه بهتره که روی خودمون شرط ببندیدم من شرط و دوبرابر میبندم
And if we end up in bed and I put the covers out
و اگه قرار باشه اخرش بریم توی تخت من کاور تخت و برمیدارم
And if I’m wrong, I’ll just bury my head deep underground
و اگه اشتباه میکنم من سرم و توی اعماق زمین دفن میکنم
I gotta know
میخوام بدونم
Are you feeling the rush?
توام این عجله رو حس میکنی؟
If so, then I think I know what’s going on
اگه اینطوره فکر کنم بدونم چه خبره
And are we falling in love?
و ما عاشق شدیم؟
Say yes or no, yes or no, yes or no
بگو اره یا نه,اره یا نه, اره یا نه
Are you thinking ’bout us?
درباره خودمون فکر میکنی؟
If so, then I think I know what’s going on
اگه اینطوره فکر کنم بدونم چه خبره
And are we falling in love?
و ما عاشق شدیم؟
Say yes or no, yes or no, yes or no
بگو اره یا نه,اره یا نه, اره یا نه
Something about you, do you feel the way I do?
یه چیزی درباره تو توام اونجوری که من حس میکنم حسش میکنی؟
There’s magic in the room, tell me, do you feel it too?
توی اتاق جادو هست؟ بهم بگو که توام حسش میکنی
Something about you, do you feel the way I do?
یه چیزی درباره تو توام اونجوری که من حس میکنم حسش میکنی؟
There’s magic in the room, tell me what we gonna do?
توی اتاق جادو وجود داره؟ بهم بگو قراره چیکار کنیم؟
Are you feeling the rush?
توام این عجله رو حس میکنی؟
و تمام
به قشنگ ترین حالت تمومش کرد
داشتم به معنی آهنگ فکر میکردم
که ته یونگ ادامه داد:جونگ کوک میشه با من قرار بزاری ؟
توی عمل انجام شده قرار گرفته بودم
نمیدونستم چی بگم
یه دفعه ناخداگاه از دهنم پرید :آره
ته یونگ طوری خوشحال شد انگار به بچه یه ای نبات داده باشن
دوید بغلم منم بغلش کردم
یونگی در گوش جیمین یه چیزی گفت
ولی فکر کنم میتونم حدس بزنم:اگه منم برای تو از اینکار ها بکنم دوست داری
جیمین لبخندی زد و گفت :شایدددد
ولی اون شاید به معنای آره بود
..................
ادامه دارد...
This ain't another love song,baby
این یه آهنگ عاشقانه دیگه نیست ،عزیزم
It's my way of putting feelers out
این یطوریه که احساساتمو بیرون میدم
All the traffic in my head's going crazy
همه ی صداهای توی سرم دارن دیوونم میکنن
I'm gonna trust my heart right now
من قراره الان به قلبم اعتماد کنم
And if it’s better to bet on us, then I’ll double down
اگه بهتره که روی خودمون شرط ببندیدم من شرط و دوبرابر میبندم
And if we end up in bed and I put the covers out
و اگه قرار باشه اخرش بریم توی تخت من کاور تخت و برمیدارم
And if I’m wrong, I’ll just bury my head deep underground
و اگه اشتباه میکنم من سرم و توی اعماق زمین دفن میکنم
I gotta know
میخوام بدونم
Are you feeling the rush?
توام این عجله رو حس میکنی؟
If so, then I think I know what’s going on
اگه اینطوره فکر کنم بدونم چه خبره
And are we falling in love?
و ما عاشق شدیم؟
Say yes or no, yes or no, yes or no
بگو اره یا نه,اره یا نه, اره یا نه
Are you thinking ’bout us?
درباره خودمون فکر میکنی؟
If so, then I think I know what’s going on
اگه اینطوره فکر کنم بدونم چه خبره
And are we falling in love?
و ما عاشق شدیم؟
Say yes or no, yes or no, yes or no
بگو اره یا نه,اره یا نه, اره یا نه
Something about you, do you feel the way I do?
یه چیزی درباره تو توام اونجوری که من حس میکنم حسش میکنی؟
There’s magic in the room, tell me, do you feel it too?
توی اتاق جادو هست؟ بهم بگو که توام حسش میکنی
Something about you, do you feel the way I do?
یه چیزی درباره تو توام اونجوری که من حس میکنم حسش میکنی؟
There’s magic in the room, tell me what we gonna do?
توی اتاق جادو وجود داره؟ بهم بگو قراره چیکار کنیم؟
Are you feeling the rush?
توام این عجله رو حس میکنی؟
و تمام
به قشنگ ترین حالت تمومش کرد
داشتم به معنی آهنگ فکر میکردم
که ته یونگ ادامه داد:جونگ کوک میشه با من قرار بزاری ؟
توی عمل انجام شده قرار گرفته بودم
نمیدونستم چی بگم
یه دفعه ناخداگاه از دهنم پرید :آره
ته یونگ طوری خوشحال شد انگار به بچه یه ای نبات داده باشن
دوید بغلم منم بغلش کردم
یونگی در گوش جیمین یه چیزی گفت
ولی فکر کنم میتونم حدس بزنم:اگه منم برای تو از اینکار ها بکنم دوست داری
جیمین لبخندی زد و گفت :شایدددد
ولی اون شاید به معنای آره بود
..................
ادامه دارد...
۴.۳k
۳۱ خرداد ۱۴۰۳
دیدگاه ها (۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.