تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره عنکبوت
آیه 8
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْناً وَإِن جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (8)
ترجمه :
و به انسان سفارش كرديم كه به پدر و مادر خود نيكى كند، و اگر آن دو كوشيدند تا چيزى را كه بدان علم ندارى شريك من سازى، از ايشان اطاعت مكن، سرانجامِ شما به سوى من است، پس شما را از (حقيقت) آنچه انجام مى داديد آگاه خواهم ساخت.
پیامها :
- نيكى به والدين يك امر انسانى است، نه فقط ايمانى. «و وصّينا الانسان»
- احسان و نيكى به والدين، بدون قيد و شرط است. «حُسناً» (شرطِ نژادى، سِنّى، منطقه اى، علمى، اجتماعى، سياسى، اقتصادى و ايمانى ندارد، حتّى اگر كافر و مشرك باشند، بايد احسان كرد.)
- والدين منحرف براى انحراف فرزندان، كوشش مى كنند. «جاهداك»
- از احترامِ ديگران، سوء استفاده نكنيم. (والدين نبايد به خاطر احترام گزارى فرزندانشان، آنان را به شرك دعوت كنند.) «و اِن جاهداك»
- فرزندان، بايد قدرت انتخاب تفكّر صحيح را داشته باشند. «جاهداك لتشرك بى... فلا تطعهما»
- شرك، برهان و استدلال علمى ندارد. «ما ليس لك به علم»
- در مسأله توحيد وشرك، با هيچ كس كنار نياييم و سازش نكنيم. «فلا تطعهما»
- احسان به والدين، مطلق و هميشگى است؛ امّا اطاعت از والدين، مشروط به آن است كه انسان را از خدا دور نكنند. «فلا تطعهما»
- ايمان به معاد، ضامن اجراى توصيه هاى الهى است. «وصّينا... الّى مرجعكم»
- خداوند به همه كارهاى انسان آگاه است. «فاُنبّئكم بما كنتم تعملون»
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره عنکبوت
آیه 8
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حُسْناً وَإِن جَاهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَا إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ (8)
ترجمه :
و به انسان سفارش كرديم كه به پدر و مادر خود نيكى كند، و اگر آن دو كوشيدند تا چيزى را كه بدان علم ندارى شريك من سازى، از ايشان اطاعت مكن، سرانجامِ شما به سوى من است، پس شما را از (حقيقت) آنچه انجام مى داديد آگاه خواهم ساخت.
پیامها :
- نيكى به والدين يك امر انسانى است، نه فقط ايمانى. «و وصّينا الانسان»
- احسان و نيكى به والدين، بدون قيد و شرط است. «حُسناً» (شرطِ نژادى، سِنّى، منطقه اى، علمى، اجتماعى، سياسى، اقتصادى و ايمانى ندارد، حتّى اگر كافر و مشرك باشند، بايد احسان كرد.)
- والدين منحرف براى انحراف فرزندان، كوشش مى كنند. «جاهداك»
- از احترامِ ديگران، سوء استفاده نكنيم. (والدين نبايد به خاطر احترام گزارى فرزندانشان، آنان را به شرك دعوت كنند.) «و اِن جاهداك»
- فرزندان، بايد قدرت انتخاب تفكّر صحيح را داشته باشند. «جاهداك لتشرك بى... فلا تطعهما»
- شرك، برهان و استدلال علمى ندارد. «ما ليس لك به علم»
- در مسأله توحيد وشرك، با هيچ كس كنار نياييم و سازش نكنيم. «فلا تطعهما»
- احسان به والدين، مطلق و هميشگى است؛ امّا اطاعت از والدين، مشروط به آن است كه انسان را از خدا دور نكنند. «فلا تطعهما»
- ايمان به معاد، ضامن اجراى توصيه هاى الهى است. «وصّينا... الّى مرجعكم»
- خداوند به همه كارهاى انسان آگاه است. «فاُنبّئكم بما كنتم تعملون»
۲.۵k
۰۲ فروردین ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.