تفسیر قرآن
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره نمل
آیه 32 و 33
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
قَالَتْ يَا أَيُّهَا المَلَأُ أَفْتُونِي فِي أَمْرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْراً حَتَّي تَشْهَدُونِ (32)
قَالُوا نَحْنُ أُوْلُوا قُوَّةٍ وَأُولُوا بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ (33)
ترجمه :
(بلقيس) گفت: اى بزرگان! در كارم نظر دهيد كه بى حضور شما (تاكنون) كارى را فيصله نداده ام.
(اشراف) گفتند: ما سخت نيرومند و دلاوريم (و نبايد در برابر يك نامه از موضع ضعف برخورد كنيم)، ولى اختيار كار با توست، نظر خود را بيان فرما تا ببينيم چه دستور مى دهى؟ (و ما با قدرت انجام دهيم).
نکته ها:
كلمه «فَتوى » و «فَتى» از يك ريشه است. «شاب» به هر جوانى گفته مى شود، ولى «فَتى» به جوانى گفته مى شود كه مدبّر، شجاع، عاقل و با صلابت باشد. «فتوى » نيز به معناى حرف عاقلانه، پخته و كامل است.
پیامها :
- بلقيس، به اطرافيان خود بها مى داد و با آنان مشورت مى كرد. «ما كنت قاطعة امراً حتّى تشهدون»
- گاهى قدرت و امكانات، مانع پذيرفتن حقّ مى شود. «نحن اولوا قوّة و اولوا بأس» (قدرت ومقام، مشاوران بلقيس را مغرور كرده بود.)
- در مسايل حكومتى، بايد حرف آخر را يك نفر بزند. «والامر اليك» (ديگران نظر مى دهند ولى حقّ تصميم گيرى با يك نفر است). «فانظرى ماذا تأمرين»
- بلقيس، فرمانده نيروهاى مسلّح زمان خود بود. «نحن اولوا قوّة و اولوا بأس و الامر اليك»
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره نمل
آیه 32 و 33
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
قَالَتْ يَا أَيُّهَا المَلَأُ أَفْتُونِي فِي أَمْرِي مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْراً حَتَّي تَشْهَدُونِ (32)
قَالُوا نَحْنُ أُوْلُوا قُوَّةٍ وَأُولُوا بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ (33)
ترجمه :
(بلقيس) گفت: اى بزرگان! در كارم نظر دهيد كه بى حضور شما (تاكنون) كارى را فيصله نداده ام.
(اشراف) گفتند: ما سخت نيرومند و دلاوريم (و نبايد در برابر يك نامه از موضع ضعف برخورد كنيم)، ولى اختيار كار با توست، نظر خود را بيان فرما تا ببينيم چه دستور مى دهى؟ (و ما با قدرت انجام دهيم).
نکته ها:
كلمه «فَتوى » و «فَتى» از يك ريشه است. «شاب» به هر جوانى گفته مى شود، ولى «فَتى» به جوانى گفته مى شود كه مدبّر، شجاع، عاقل و با صلابت باشد. «فتوى » نيز به معناى حرف عاقلانه، پخته و كامل است.
پیامها :
- بلقيس، به اطرافيان خود بها مى داد و با آنان مشورت مى كرد. «ما كنت قاطعة امراً حتّى تشهدون»
- گاهى قدرت و امكانات، مانع پذيرفتن حقّ مى شود. «نحن اولوا قوّة و اولوا بأس» (قدرت ومقام، مشاوران بلقيس را مغرور كرده بود.)
- در مسايل حكومتى، بايد حرف آخر را يك نفر بزند. «والامر اليك» (ديگران نظر مى دهند ولى حقّ تصميم گيرى با يك نفر است). «فانظرى ماذا تأمرين»
- بلقيس، فرمانده نيروهاى مسلّح زمان خود بود. «نحن اولوا قوّة و اولوا بأس و الامر اليك»
۱.۳k
۱۷ آذر ۱۳۹۹
دیدگاه ها (۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.