کامبک فلوریا♡☆
نام : me wthout you
از : jeon floria
متن :
My eyes are closed and I think of you Who were you to make me fall in love with you? I'm sorry because this love is fake And you know that the lost half of me is myself I'm sorry because this love is fake Don't worry, I shine alone Oh, are you sad that I left you? Sorry Well, the truth is, I hate you without me How much do you want to say bad things about me, do I care? I'm sorry because this love is fake Oh yeah, you were an exam that I passed Oh, it's like someone's calling me... How interesting is your number, I will not answer I'm sorry because this love is fake And you know that the lost half of me is myself I'm sorry because this love is fake Don't worry, I shine alone O yeah
ترجمه :
چشمانم بسته است و به تو فکر میکنم
تو که بودی که مرا عاشق خودت کردی؟
من متاسفم چون این عشق جعلی است
و تو میدانی که نیمه گمشده من خودم هستم
من متاسفم چون این عشق جعلی است
نگران نباش من به تنهایی میدرخشم
اوه ، ترکت کردم ناراحت شدی؟ ببخشید
خوب واقعیت رو بدون من ازت متنفرم
هچقدر میخای ازم بد بگو مگه من اهمیت میدم؟
من متاسفم چون این عشق جعلی است
اوه اره ، تو یه امتحان بودی که توش قبول شدم
اوه ، مثل اینکه یکی داره بهم زنگ میزنه...
چه جالب شماره تو است ، جواب نمیدم
من متاسفم چون این عشق جعلی است
و تو میدانی که نیمه گمشده من خودم هستم
من متاسفم چون این عشق جعلی است
نگران نباش من به تنهایی میدرخشم
اوه اره
آیدی: @sakura_otako
~♡
از : jeon floria
متن :
My eyes are closed and I think of you Who were you to make me fall in love with you? I'm sorry because this love is fake And you know that the lost half of me is myself I'm sorry because this love is fake Don't worry, I shine alone Oh, are you sad that I left you? Sorry Well, the truth is, I hate you without me How much do you want to say bad things about me, do I care? I'm sorry because this love is fake Oh yeah, you were an exam that I passed Oh, it's like someone's calling me... How interesting is your number, I will not answer I'm sorry because this love is fake And you know that the lost half of me is myself I'm sorry because this love is fake Don't worry, I shine alone O yeah
ترجمه :
چشمانم بسته است و به تو فکر میکنم
تو که بودی که مرا عاشق خودت کردی؟
من متاسفم چون این عشق جعلی است
و تو میدانی که نیمه گمشده من خودم هستم
من متاسفم چون این عشق جعلی است
نگران نباش من به تنهایی میدرخشم
اوه ، ترکت کردم ناراحت شدی؟ ببخشید
خوب واقعیت رو بدون من ازت متنفرم
هچقدر میخای ازم بد بگو مگه من اهمیت میدم؟
من متاسفم چون این عشق جعلی است
اوه اره ، تو یه امتحان بودی که توش قبول شدم
اوه ، مثل اینکه یکی داره بهم زنگ میزنه...
چه جالب شماره تو است ، جواب نمیدم
من متاسفم چون این عشق جعلی است
و تو میدانی که نیمه گمشده من خودم هستم
من متاسفم چون این عشق جعلی است
نگران نباش من به تنهایی میدرخشم
اوه اره
آیدی: @sakura_otako
~♡
۲۰.۰k
۱۱ دی ۱۴۰۱
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.