بـه اذن حـضـــــرٺـــــ مـهـــــدے ...
بـه اذن حـضـــــرٺـــــ مـهـــــدے ...
کـلُّ زمـانٍ جـدیـدْ فـیـهِ یـزیـدٌ جـدیـدْ
(نوحه فارسی و عربی)
حـمـــــاســـــی
ویژه ایام اربعین
مـی شـکـنـد خـشـم مـا،
کـاخ یـزیـد زمـان
(یکسرقهرنا،قصریزیدالزمان)
لـرزه بـه پـا مـی کـنـد،
در دل اهـریـمـنـان
(ویرجفقلوبالشیاطین)
مـی رسـد از هـر طـرف،
پـاسـخ هـل مـن مـعـیـن
(منکلجانب،یصللبیكلنداءهلمنمعین)
گـشـتـه سـپـاه حـسـیـن،
جـلـوه گـر از اربـعـیـن
(وظهرجیشالحسینمنیومالأربعین)
دنـیـا و عـقـبـای مـا حـسـیـن
لـبـیـک یـا مـولـا یـا حـسـیـن
(یاحسین،أنتدنیاناوعقبانا.لبیكیامولانا
یاحسین)
تـا دشـمـن هـسـت
مـا روز و شـب
در مـیـدانـیـم
(نحنفيالمعرکةلیلنهارمادامالعدوموجود)
مـا سـیـلـابـیـم،
مـا دریـایـیـم،
مـا طـوفـانـیـم
(نحنالسیل،نحنالبحر،ونحنالعاصفة)
***
نـحـنُ هُـبـوبُ الـريـاح
نـحـنُ عُـلـوُّ الـرِّمـاح
(ماوزشبادیممابلندینیزههاییم)
نـحـنُ بَـريـقُ الـسـُّيـوف
نـحـنُ رُعـودُ الـكِـفـاحْ
(ماتلألؤشمشیرهاییمماغرشنبردیم)
نـحـنُ جـنـودُ الـسّـمـاءْ
فـي دَمِـنـا الـكِـبـريـاءْ
(ماسربازانآسمانیموبزرگیوعظمت
درخونماجاریاست)
نـحـن شـُعـوبُ الـلـّهـيـبْ
أشـعـلـهُ الـشُـهـداءْ
(ماملتهاییهستیمهمانندزبانههای
آتشخشمکهخونشهداآنراافروختهاست)
بـُركـانُ الـثـوّارِ يـا حـسـيـن
صـَرْخـاتُ الـأحـرارِ يـا حـسـيـن
(اینآتشفشانانقلابیاناست،ایحسین
واینفریادآزادگاناست،ایحسین)
فـي بَـحـرِكَ
الـمـَوَّاجِ قـد
شُـدَّ الـشـِراعْ
(بادبانهایکشتینجاتدردریایموّاجتو
کشیدهشدهاست)
مَـن فـي سـَفـيـنـِكَ
لـا يـلـقـاهُ الـضـَّيـاعْ
(کسیکهدرکشتیتوست،گمگشتهو
سرگرداننمیشود)
***
كـلُّ زمـانٍ جـديـدْ
فـيـهِ يـزيـدٌ جـديـدْ
(درهردورهجدیدیزیدجدیدیوجوددارد)
إنَّ سـبـيـلَ الـحـيـاةْ
رفـضُ حـيـاةِ الـعَـبـيـدْ
(تنهاراهزندگیباسعادترهاییاززندگی
بردگاناست)
إنَّ لـنـا فـي الـحـسـيـنْ
حَـبـلَ صـُمـُودٍ مـَتـيـنْ
(هماناحسینبرای ماریسمانمحکم
ایستادگیاست)
وَحـدتُـنـا قـُوَّةٌ
تَـفْـتِـكُ بـالـظـالـمـيـنْ
(وحدتماقدرتیاستکهستمگرانراازپای
درمیآورد)
آمـالُ الـانـبـيـاءْ يـا حـسـيـن
قـدْ لـاحـتْ في الـسّمـاءْ يـا حـسـيـن
(اینآرزویپیامبراناست،ایحسین
کهدرآسمانمتجلیشد،ایحسین)
لـنْ يـنـثَـنـيْ
عَـزمُ الـشـعـوبِ
الـثّـائـِرةْ
(ارادهملتهایانقلابی)
ضـِدَّ حُـكـومـاتِ الـضـَّلـالِ الـجـائـِرةْ
(درمقابلحکومتهایگمراهوستمگر
خاموشنخواهدشد)
شعر فارسی: رضا یزدانی
شعر عربی: احمد حسن الحجیری از بحرین
کـلُّ زمـانٍ جـدیـدْ فـیـهِ یـزیـدٌ جـدیـدْ
(نوحه فارسی و عربی)
حـمـــــاســـــی
ویژه ایام اربعین
مـی شـکـنـد خـشـم مـا،
کـاخ یـزیـد زمـان
(یکسرقهرنا،قصریزیدالزمان)
لـرزه بـه پـا مـی کـنـد،
در دل اهـریـمـنـان
(ویرجفقلوبالشیاطین)
مـی رسـد از هـر طـرف،
پـاسـخ هـل مـن مـعـیـن
(منکلجانب،یصللبیكلنداءهلمنمعین)
گـشـتـه سـپـاه حـسـیـن،
جـلـوه گـر از اربـعـیـن
(وظهرجیشالحسینمنیومالأربعین)
دنـیـا و عـقـبـای مـا حـسـیـن
لـبـیـک یـا مـولـا یـا حـسـیـن
(یاحسین،أنتدنیاناوعقبانا.لبیكیامولانا
یاحسین)
تـا دشـمـن هـسـت
مـا روز و شـب
در مـیـدانـیـم
(نحنفيالمعرکةلیلنهارمادامالعدوموجود)
مـا سـیـلـابـیـم،
مـا دریـایـیـم،
مـا طـوفـانـیـم
(نحنالسیل،نحنالبحر،ونحنالعاصفة)
***
نـحـنُ هُـبـوبُ الـريـاح
نـحـنُ عُـلـوُّ الـرِّمـاح
(ماوزشبادیممابلندینیزههاییم)
نـحـنُ بَـريـقُ الـسـُّيـوف
نـحـنُ رُعـودُ الـكِـفـاحْ
(ماتلألؤشمشیرهاییمماغرشنبردیم)
نـحـنُ جـنـودُ الـسّـمـاءْ
فـي دَمِـنـا الـكِـبـريـاءْ
(ماسربازانآسمانیموبزرگیوعظمت
درخونماجاریاست)
نـحـن شـُعـوبُ الـلـّهـيـبْ
أشـعـلـهُ الـشُـهـداءْ
(ماملتهاییهستیمهمانندزبانههای
آتشخشمکهخونشهداآنراافروختهاست)
بـُركـانُ الـثـوّارِ يـا حـسـيـن
صـَرْخـاتُ الـأحـرارِ يـا حـسـيـن
(اینآتشفشانانقلابیاناست،ایحسین
واینفریادآزادگاناست،ایحسین)
فـي بَـحـرِكَ
الـمـَوَّاجِ قـد
شُـدَّ الـشـِراعْ
(بادبانهایکشتینجاتدردریایموّاجتو
کشیدهشدهاست)
مَـن فـي سـَفـيـنـِكَ
لـا يـلـقـاهُ الـضـَّيـاعْ
(کسیکهدرکشتیتوست،گمگشتهو
سرگرداننمیشود)
***
كـلُّ زمـانٍ جـديـدْ
فـيـهِ يـزيـدٌ جـديـدْ
(درهردورهجدیدیزیدجدیدیوجوددارد)
إنَّ سـبـيـلَ الـحـيـاةْ
رفـضُ حـيـاةِ الـعَـبـيـدْ
(تنهاراهزندگیباسعادترهاییاززندگی
بردگاناست)
إنَّ لـنـا فـي الـحـسـيـنْ
حَـبـلَ صـُمـُودٍ مـَتـيـنْ
(هماناحسینبرای ماریسمانمحکم
ایستادگیاست)
وَحـدتُـنـا قـُوَّةٌ
تَـفْـتِـكُ بـالـظـالـمـيـنْ
(وحدتماقدرتیاستکهستمگرانراازپای
درمیآورد)
آمـالُ الـانـبـيـاءْ يـا حـسـيـن
قـدْ لـاحـتْ في الـسّمـاءْ يـا حـسـيـن
(اینآرزویپیامبراناست،ایحسین
کهدرآسمانمتجلیشد،ایحسین)
لـنْ يـنـثَـنـيْ
عَـزمُ الـشـعـوبِ
الـثّـائـِرةْ
(ارادهملتهایانقلابی)
ضـِدَّ حُـكـومـاتِ الـضـَّلـالِ الـجـائـِرةْ
(درمقابلحکومتهایگمراهوستمگر
خاموشنخواهدشد)
شعر فارسی: رضا یزدانی
شعر عربی: احمد حسن الحجیری از بحرین
۱.۱k
۱۲ آذر ۱۳۹۳
دیدگاه ها (۳)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.