بـــه اذن حـضـرٺـــــــ سـکـــــیـنـه ...
بـــه اذن حـضـرٺـــــــ سـکـــــیـنـه ...
یـــــا سـیّـــــدی خـــــُذنــی
(واحـد عـربـے و فـارسـے)
به مناسبت
ایّام اربعین حسینی
ز داغ تـو دل حـزیـن اسـت،
بـه یـادت چـلـه نـشـیـن اسـت
(القلبحزینمنمصیبتك،ویبکيعلیك
أربعینیوما)
هـمـه آرام و قـرار ایـن دل
زیـارت در اربـعـیـن اسـت
(وکلأمنیاتهأنیزوركفیأربعینیّتك)
سـپـردم دل را بـه جـاده،
مـیـایـم پـای پـیـاده
(ترکتقلبيفيطریقک،أسیرإلیكحافیاً)
ره عـشـق اسـت و نـدارم بـاکـی
اگـر خـاری در کـمـیـن اسـت
(الطریقطریقالعشقولاأخافمنأنیکون
مفروشابالأشواك)
جـان و جـانـان مـن،
عـشـق و ایـمـان مـن،
بـا تـو پـیـمـان مـن،
حـسـیـــــن
(یانفسیوعزیزی،یاعشقیوإیمانی،
عهدیمعکیاحسین)
***
ألـا يـا حـجَّ الـحـنـيـنِ،
سـَقـاكـم زَمـزمُ عـَيـنـي
(ایحجعشق_کنایهاززیارتامامحسین_
شوقزیارتتاشکازدیدگانمجاریساخت)
تُـلـبـّيـكـُم سـيّـدي أشـواقـي
بـإحـرامِ الـأربـعـيـنِ
(هوایشوقمبااحراماربعینبهندایشما
لبیکمیگوید)
و شـوقـاً يـهـفـُو جـَبـيـنـي،
یُـؤدّی لـو سـجـدتـيـنِ
(پیشانیممشتاقاستتادرنمازعشقت
برخاکبیفتد)
و يَـسـعـى بـيـن الـصـفـا و الـمـروى
لـعـبـاسٍ و الـحـسـيـنِ
(وبینصفاومروهعباسوحسینسعی
بهجایآورد)
لـو قـطّـعـوا كـفّـي،
لـو قـطّـعـوا رِجـلـي،
أمـضـي لـكم زَحـفـاً،
حـسـيـــــن
(ایحسین!اگردستمراجداکنند،اگرپایم
راقطعکنندسینهخیزبهسویتمیآیم)
یـا سـیـدی خُـذنـي،
قـد فـتَّـنـي حـُزنـي،
أشـتـاقـُکـم حـدَّ الـحـَنـیـن
(مولایممرادریاب،غمتوویرانمکرد،دلتنگ
ومشتاقشماهستم)
یـا سـیـدی خـذنـي، حـسـیـن
(مولایممرادریاب)
****
أتـاكُـم هـُدهـدُ قـلـبـي
جـَنـاحـاهُ نـارُ حـبـّي
(هدهدقلبمبهسویشماآمدهاست
ودوبالاوآتشعشقمناست)
أتـاكِ يـا كـربـلـا مـشـتـاقـاً
يُـلـبِّـيـكِ وآحـسـيـنـاه
(ومشتاقانه،لبیکگویانوباندایواحسیناه
بهسویتوآمدهاست)
حَـنـيـنـاً عـرشُ هـواكَ
بـِلـمـحِ الـطّـرفِ أتـاكَ
(هوایعشقوالایتوبرقلبمنشستهاست،
وباچشمبرهمزدنیبهسویتومیآید)
مـَشـى طـيّـاراً مـعَ الـزُّوارِ
بـآهـاتٍ وآحـسـيـنـاه
(قلبمنبههمراهزائرانت،بانالهواحسیناه
بهسویتوپروازمیکند)
تَـحـلُو بـكَ الـآهُ،
لـاعـذّبَ الـلّـهُ،
قـلـبـاً بـهِ حـبُ الـحـسـيـن
(دردهاباتوشیرینمیشود،خداوندعذاب
نکندقلبیکهمحبتحسیندرآناست)
یـا سـیـدی خـذنـي، حـسـیـن
(مولایممرادریاب)
****
شعر فارسی: دکتر محمد مهدی سیار
شعر عربی: خانم آیات القُرمُزی از بحرین
(بـانـوی شـاعـره بـحـریـنـی کـه
بـه خـاطـر یـک قـصـیـده مـدتــها
در زنـدانـهـای آل خـلـیـفـه اسیـر
و شـکـنـجـه شـده اسـت)
یـــــا سـیّـــــدی خـــــُذنــی
(واحـد عـربـے و فـارسـے)
به مناسبت
ایّام اربعین حسینی
ز داغ تـو دل حـزیـن اسـت،
بـه یـادت چـلـه نـشـیـن اسـت
(القلبحزینمنمصیبتك،ویبکيعلیك
أربعینیوما)
هـمـه آرام و قـرار ایـن دل
زیـارت در اربـعـیـن اسـت
(وکلأمنیاتهأنیزوركفیأربعینیّتك)
سـپـردم دل را بـه جـاده،
مـیـایـم پـای پـیـاده
(ترکتقلبيفيطریقک،أسیرإلیكحافیاً)
ره عـشـق اسـت و نـدارم بـاکـی
اگـر خـاری در کـمـیـن اسـت
(الطریقطریقالعشقولاأخافمنأنیکون
مفروشابالأشواك)
جـان و جـانـان مـن،
عـشـق و ایـمـان مـن،
بـا تـو پـیـمـان مـن،
حـسـیـــــن
(یانفسیوعزیزی،یاعشقیوإیمانی،
عهدیمعکیاحسین)
***
ألـا يـا حـجَّ الـحـنـيـنِ،
سـَقـاكـم زَمـزمُ عـَيـنـي
(ایحجعشق_کنایهاززیارتامامحسین_
شوقزیارتتاشکازدیدگانمجاریساخت)
تُـلـبـّيـكـُم سـيّـدي أشـواقـي
بـإحـرامِ الـأربـعـيـنِ
(هوایشوقمبااحراماربعینبهندایشما
لبیکمیگوید)
و شـوقـاً يـهـفـُو جـَبـيـنـي،
یُـؤدّی لـو سـجـدتـيـنِ
(پیشانیممشتاقاستتادرنمازعشقت
برخاکبیفتد)
و يَـسـعـى بـيـن الـصـفـا و الـمـروى
لـعـبـاسٍ و الـحـسـيـنِ
(وبینصفاومروهعباسوحسینسعی
بهجایآورد)
لـو قـطّـعـوا كـفّـي،
لـو قـطّـعـوا رِجـلـي،
أمـضـي لـكم زَحـفـاً،
حـسـيـــــن
(ایحسین!اگردستمراجداکنند،اگرپایم
راقطعکنندسینهخیزبهسویتمیآیم)
یـا سـیـدی خُـذنـي،
قـد فـتَّـنـي حـُزنـي،
أشـتـاقـُکـم حـدَّ الـحـَنـیـن
(مولایممرادریاب،غمتوویرانمکرد،دلتنگ
ومشتاقشماهستم)
یـا سـیـدی خـذنـي، حـسـیـن
(مولایممرادریاب)
****
أتـاكُـم هـُدهـدُ قـلـبـي
جـَنـاحـاهُ نـارُ حـبـّي
(هدهدقلبمبهسویشماآمدهاست
ودوبالاوآتشعشقمناست)
أتـاكِ يـا كـربـلـا مـشـتـاقـاً
يُـلـبِّـيـكِ وآحـسـيـنـاه
(ومشتاقانه،لبیکگویانوباندایواحسیناه
بهسویتوآمدهاست)
حَـنـيـنـاً عـرشُ هـواكَ
بـِلـمـحِ الـطّـرفِ أتـاكَ
(هوایعشقوالایتوبرقلبمنشستهاست،
وباچشمبرهمزدنیبهسویتومیآید)
مـَشـى طـيّـاراً مـعَ الـزُّوارِ
بـآهـاتٍ وآحـسـيـنـاه
(قلبمنبههمراهزائرانت،بانالهواحسیناه
بهسویتوپروازمیکند)
تَـحـلُو بـكَ الـآهُ،
لـاعـذّبَ الـلّـهُ،
قـلـبـاً بـهِ حـبُ الـحـسـيـن
(دردهاباتوشیرینمیشود،خداوندعذاب
نکندقلبیکهمحبتحسیندرآناست)
یـا سـیـدی خـذنـي، حـسـیـن
(مولایممرادریاب)
****
شعر فارسی: دکتر محمد مهدی سیار
شعر عربی: خانم آیات القُرمُزی از بحرین
(بـانـوی شـاعـره بـحـریـنـی کـه
بـه خـاطـر یـک قـصـیـده مـدتــها
در زنـدانـهـای آل خـلـیـفـه اسیـر
و شـکـنـجـه شـده اسـت)
۶۰۶
۱۲ آذر ۱۳۹۳
دیدگاه ها (۲)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.