I don’t say a word
I don’t say a word
من هیچچیزی نمیگم
But still, you take my breath and steal the things I know
اما تو هنوزم نفسه منو بند میاری و هوش از سرم میپرونی
There you go, saving me from out of the crowd
این کاریه که میکنی، تو منو از جمعیت دور نگه میداری
Fire on Fire. We're normally killers
اتش روی اتش. ما دوتا قاتلیم
With this much desire, together, we’re winners
با اینهمه شوق، با همدیگه، ما برنده ایم
They say that we’re out of control and some say we’re sinners
اونا میگن ما غیر قابل کنترلیم و بعضی هاشون میگن ما گناهکاریم
But don’t let them ruin our beautiful rhythms
اما نزار ریتم زیبامونو خراب کنن
‘Cause when you unfold me and tell me you love me
چون وقتی فاش میکنی و بهم میگی دوسم داری
And look in my eyes
و به چشمهام نگاه میکنی
You are perfection, my only direction
تو کاملی٬ تنها جهت منی
It’s fire on fire, mmm
این آتش رو آتشه
It’s fire on fire
این آتش رو آتشه
کامبک آیدل تی سان
من هیچچیزی نمیگم
But still, you take my breath and steal the things I know
اما تو هنوزم نفسه منو بند میاری و هوش از سرم میپرونی
There you go, saving me from out of the crowd
این کاریه که میکنی، تو منو از جمعیت دور نگه میداری
Fire on Fire. We're normally killers
اتش روی اتش. ما دوتا قاتلیم
With this much desire, together, we’re winners
با اینهمه شوق، با همدیگه، ما برنده ایم
They say that we’re out of control and some say we’re sinners
اونا میگن ما غیر قابل کنترلیم و بعضی هاشون میگن ما گناهکاریم
But don’t let them ruin our beautiful rhythms
اما نزار ریتم زیبامونو خراب کنن
‘Cause when you unfold me and tell me you love me
چون وقتی فاش میکنی و بهم میگی دوسم داری
And look in my eyes
و به چشمهام نگاه میکنی
You are perfection, my only direction
تو کاملی٬ تنها جهت منی
It’s fire on fire, mmm
این آتش رو آتشه
It’s fire on fire
این آتش رو آتشه
کامبک آیدل تی سان
۲.۸k
۲۸ اسفند ۱۴۰۲
دیدگاه ها (۲)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.