أرح سمعڪ
سوره عنكبوت (آیه ۴۱الی۴۵)
مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَآءَ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ.......(٤١)
داستان كسانی كه به جای خدا سرپرستانی گرفتهاند، مانند داستان عنكبوت است كه خانهای [بیدیوار و بیسقف و بیحفاظ] برای خود بنا كرده باشد، و بیتردید سستترین خانهها خانه عنكبوت است، اگر [به این واقعیت] معرفت داشتند [بتها را سرپرستان خود نمیگرفتند.]
ترجمه(٤٢)
یقیناً خدا میداند به جای او چه چیزهایی را میپرستند [چیزهایی كه نه دارای ارزش و اعتبارند و نه قدرت تصرف در كاری را دارند!!] و فقط او توانای شكستناپذیر و حكیم است
ترجمه(٤٣)
این مثلها را برای مردم میزنیم، ولی جز اهل معرفت در آنها تعقّل نمیكنند
ترجمه(٤٤)
خدا آسمانها و زمین را به حق آفرید؛ یقیناً در این [آفرینش] نشانهای [بر توحید، ربوبیت و قدرت خدا] برای مؤمنان است
ترجمه(٤٥)
آنچه را از این كتاب به تو وحی شده است، بخوان و نماز را برپا دار، یقیناً نماز از گناهان آشكار، و كارهای ناپسند باز میدارد؛ و همانا ذكر خدا بزرگتر است، و خدا آنچه را انجام میدهید میداند
مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَآءَ كَمَثَلِ الْعَنْكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا وَإِنَّ أَوْهَنَ الْبُيُوتِ.......(٤١)
داستان كسانی كه به جای خدا سرپرستانی گرفتهاند، مانند داستان عنكبوت است كه خانهای [بیدیوار و بیسقف و بیحفاظ] برای خود بنا كرده باشد، و بیتردید سستترین خانهها خانه عنكبوت است، اگر [به این واقعیت] معرفت داشتند [بتها را سرپرستان خود نمیگرفتند.]
ترجمه(٤٢)
یقیناً خدا میداند به جای او چه چیزهایی را میپرستند [چیزهایی كه نه دارای ارزش و اعتبارند و نه قدرت تصرف در كاری را دارند!!] و فقط او توانای شكستناپذیر و حكیم است
ترجمه(٤٣)
این مثلها را برای مردم میزنیم، ولی جز اهل معرفت در آنها تعقّل نمیكنند
ترجمه(٤٤)
خدا آسمانها و زمین را به حق آفرید؛ یقیناً در این [آفرینش] نشانهای [بر توحید، ربوبیت و قدرت خدا] برای مؤمنان است
ترجمه(٤٥)
آنچه را از این كتاب به تو وحی شده است، بخوان و نماز را برپا دار، یقیناً نماز از گناهان آشكار، و كارهای ناپسند باز میدارد؛ و همانا ذكر خدا بزرگتر است، و خدا آنچه را انجام میدهید میداند
۸.۷k
۱۴ شهریور ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.