Happy birthday, Jimin I may never be able to see you clos
Happy birthday, Jimin I may never be able to see you closely with my own eyes, but I will try to reach it as long as I live. I have never made such a firm decision in my life This time is different, I will keep my promise and I will try to reach you every day until it is not too late and I miss seeing you. You are the one who commands my heart to beat If it wasn't for you, I would have died years ago You are still a cute little boy to me I love you, my moon
From a 13-year-old girl who is ready to give you her life"
ترجمه:
تولدت مبارک جیمین شی
شاید هیچوقت قرار نباشه من تورو از نزدیک و با چشم های خودم ببینم ، اما تا وقتی زنده ام تلاش میکنم تا بهش برسم
هیچوقت تو زندگیم انقدر قطعی و محکم تصمیم نگرفته بودم
این دفعه فرق میکنه من سر قولم میمونم و تا وقتی که دیر نشده و حسرت دیدنت به دلم نمونده ، هر روز تلاش میکنم تا بهت برسم
تو کسی هستی که به قلبم دستور تپیدن میدی
اگر تو نبودی من سال ها پیش مرده بودم
تو هنوزم برای من یه پسر کوچولو کیوتی
دوستت دارم ماه من
"از طرف یه دختر ۱۳ ساله که حاضره جونشو برات بده"
From a 13-year-old girl who is ready to give you her life"
ترجمه:
تولدت مبارک جیمین شی
شاید هیچوقت قرار نباشه من تورو از نزدیک و با چشم های خودم ببینم ، اما تا وقتی زنده ام تلاش میکنم تا بهش برسم
هیچوقت تو زندگیم انقدر قطعی و محکم تصمیم نگرفته بودم
این دفعه فرق میکنه من سر قولم میمونم و تا وقتی که دیر نشده و حسرت دیدنت به دلم نمونده ، هر روز تلاش میکنم تا بهت برسم
تو کسی هستی که به قلبم دستور تپیدن میدی
اگر تو نبودی من سال ها پیش مرده بودم
تو هنوزم برای من یه پسر کوچولو کیوتی
دوستت دارم ماه من
"از طرف یه دختر ۱۳ ساله که حاضره جونشو برات بده"
۳.۸k
۲۲ مهر ۱۴۰۳
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.