مِه گوتِم ای خَرِن دِ پَمَه دِرار...
مِه گوتِم ای خَرِن دِ پَمَه دِرار...
ترجمه= من گفتم این خر رو از پنبه دارش!
در مواقعی بکار برده میشود که طرف کاری رو به شخصی واگذار میکند ولی او نمیتواند درست انجام بده و کار رو خراب میکند.
ترجمه= من گفتم این خر رو از پنبه دارش!
در مواقعی بکار برده میشود که طرف کاری رو به شخصی واگذار میکند ولی او نمیتواند درست انجام بده و کار رو خراب میکند.
۳.۱k
۲۰ بهمن ۱۳۹۲
دیدگاه ها (۱۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.