Feeling used
Feeling used
حس میکنم باهام بازی شده
But I'm, still missing you
اما هنوزم دلم برات تنگ میشه
And I can't, see the end of this
و نمی تونم پایانش رو ببینم
(یعنی نمیدونه کی این دلتنگی تموم میشه)
Just wanna feel your kiss, against my lips
فقط میخوام لبهات رو روی لبهام حس کنم
And now all this time, is passing by
و الان که این همه وقت گذشته
But I still can't seem to tell you why
به نظر میرسه هنوزم نمی تونم بهت بگم چرا
(I can't seem دقیقا مثل این هست که بگی It seems I can't
البته با هم فرق هایی کمی هم دارن ولی خیلی طولانی میشه بخوام بگم)
It hurts me every time I see you
هر وقتی که تو رو می بینم اذیت میشم
Realize how much I need you
اینو بفهم که چقدر بهت احتیاج دارم
I hate you I love you
ازت متنفرم، دوست دارم
I hate that I love you
متنفرم از اینکه دوست دارم
Don't want to, but I can't put
نمیخوام ولی نمی تونم
Nobody else above you
کسی فراتر از تو قرار بدم
(نمی تونم کسی بهتر از تو رو تصور کنم)
I hate you I love you
ازت متنفرم، دوست دارم
I hate that I want you
متنفرم از اینکه تو رو میخوام
You want her, you need her
تو کسی دیگه ای رو میخوای، تو به اون احتیاج داری
And I'll never be her
و من هیچ وقت مثل اون نخواهم بود
I miss you when I can't sleep
دلم برات تنگ میشه وقتی که نمی تونم بخوابم
Or right after coffee
یا وقتی که قهوه می نوشم
Or right when I can't eat
یا وقتی که نمی تونم چیزی بخورم
I miss you in my front seat
دل تنگ وقتی میشم که روی صندلی جلویی من بودی
Still got sand in my sweaters
هنوز یه مقداری شن روی بلوزم هست
From nights we don't remember
از اون شبی که فراموشش نمی کنیم
Do you miss me like I miss you?
آیا دلت برام تنگ میشه مثل من که دل تنگ تو میشم؟
F**ked around and got attached to you
وقت م رو تلف کردم و دل باخته تو شدم
Friends can break your heart too, and
دوست ها هم میتونن قلبت رو بشکنن و
I'm always tired but never of you
من همیشه خسته هستم ولی نه از تو
If I pulled a you on you, you wouldn't like that shit
و اگه من یه تکه از تو رو بچینم (کندن یا جدا کنم)، تو خوشت نمیاد
I put this reel out, but you wouldn't bite that shit
من این طناب رو به دور قرقره کشیدم، اما تو این کار رو نمیکنی
I type a text but then I nevermind that shit
یه نامه (متن) نوشتم، اما بعدش بی خیالش شدم
I got these feelings but you never mind that shit
من این احساسات رو (نسبت به تو) داشتم ولی تو اهمیتی نمیدادی
Keep it on the low
همون زیر نگه ش دار
You're still in love with me but your friends don't know
تو هنوزم عاشق منی ولی دوست هات نمی دونن
If u wanted me you would just say so
اگه تو منو میخواستی خب باید بهم میگفتی
And if I were you, I would never let me go
و اگه من جای تو بودم اجازه نمیدادم که برم
I don't mean no harm
قصد ندارم که تو رو اذیت کنم
I just miss you on my arm
دلم برای تو آغوش گرفتن تو تنگ شده
Wedding bells were just alarms
زنگ های عروسی فقط آلارم بودن
(alarm یعنی زنگ ساعت کوکی واسه بیدار شدن صبح
Caution tape around my heart
الان نوار اخطار دور قلبم کشیدم
You ever wonder what we could have been?
هیچ وقت به این فکر کردی که چی می تونستیم باشیم؟
You said you wouldn't and you f**king did
تو گفتی که نمی خوای انجامش بدی، ولی انجامش دادی
Lie to me, lie with me, get your f**king fix
بهم دروغ گفتی، تقصیر ها رو گردن من انداختی، چیزی که میخواستی رو به دست آوردی
Now all my drinks and all my feelings are all fking mixed
و الان تمام نوشیدنی ها و تمام احساساتم با هم مخلوط شدن
Always missing people that I shouldn't be missing
همیشه دلم برای کسی تنگ میشه که نباید تنگ بشه
Sometimes you gotta burn some bridges just to create some distance
شاید هم تو مجبور بودی پل ها رو بسوزونی تا یکم فاصله ایجاد کنی
I know that I control my thoughts and I should stop reminiscing
میدونم که کنترل افکارم دست خودم هست و باید یه چیزهایی رو به یاد نیارم
But I learned from my dad that it's good to have feelings
اما از پدرم شنیدم که خوبه احساسات داشته باشیم
When love and trust are gone
وق
حس میکنم باهام بازی شده
But I'm, still missing you
اما هنوزم دلم برات تنگ میشه
And I can't, see the end of this
و نمی تونم پایانش رو ببینم
(یعنی نمیدونه کی این دلتنگی تموم میشه)
Just wanna feel your kiss, against my lips
فقط میخوام لبهات رو روی لبهام حس کنم
And now all this time, is passing by
و الان که این همه وقت گذشته
But I still can't seem to tell you why
به نظر میرسه هنوزم نمی تونم بهت بگم چرا
(I can't seem دقیقا مثل این هست که بگی It seems I can't
البته با هم فرق هایی کمی هم دارن ولی خیلی طولانی میشه بخوام بگم)
It hurts me every time I see you
هر وقتی که تو رو می بینم اذیت میشم
Realize how much I need you
اینو بفهم که چقدر بهت احتیاج دارم
I hate you I love you
ازت متنفرم، دوست دارم
I hate that I love you
متنفرم از اینکه دوست دارم
Don't want to, but I can't put
نمیخوام ولی نمی تونم
Nobody else above you
کسی فراتر از تو قرار بدم
(نمی تونم کسی بهتر از تو رو تصور کنم)
I hate you I love you
ازت متنفرم، دوست دارم
I hate that I want you
متنفرم از اینکه تو رو میخوام
You want her, you need her
تو کسی دیگه ای رو میخوای، تو به اون احتیاج داری
And I'll never be her
و من هیچ وقت مثل اون نخواهم بود
I miss you when I can't sleep
دلم برات تنگ میشه وقتی که نمی تونم بخوابم
Or right after coffee
یا وقتی که قهوه می نوشم
Or right when I can't eat
یا وقتی که نمی تونم چیزی بخورم
I miss you in my front seat
دل تنگ وقتی میشم که روی صندلی جلویی من بودی
Still got sand in my sweaters
هنوز یه مقداری شن روی بلوزم هست
From nights we don't remember
از اون شبی که فراموشش نمی کنیم
Do you miss me like I miss you?
آیا دلت برام تنگ میشه مثل من که دل تنگ تو میشم؟
F**ked around and got attached to you
وقت م رو تلف کردم و دل باخته تو شدم
Friends can break your heart too, and
دوست ها هم میتونن قلبت رو بشکنن و
I'm always tired but never of you
من همیشه خسته هستم ولی نه از تو
If I pulled a you on you, you wouldn't like that shit
و اگه من یه تکه از تو رو بچینم (کندن یا جدا کنم)، تو خوشت نمیاد
I put this reel out, but you wouldn't bite that shit
من این طناب رو به دور قرقره کشیدم، اما تو این کار رو نمیکنی
I type a text but then I nevermind that shit
یه نامه (متن) نوشتم، اما بعدش بی خیالش شدم
I got these feelings but you never mind that shit
من این احساسات رو (نسبت به تو) داشتم ولی تو اهمیتی نمیدادی
Keep it on the low
همون زیر نگه ش دار
You're still in love with me but your friends don't know
تو هنوزم عاشق منی ولی دوست هات نمی دونن
If u wanted me you would just say so
اگه تو منو میخواستی خب باید بهم میگفتی
And if I were you, I would never let me go
و اگه من جای تو بودم اجازه نمیدادم که برم
I don't mean no harm
قصد ندارم که تو رو اذیت کنم
I just miss you on my arm
دلم برای تو آغوش گرفتن تو تنگ شده
Wedding bells were just alarms
زنگ های عروسی فقط آلارم بودن
(alarm یعنی زنگ ساعت کوکی واسه بیدار شدن صبح
Caution tape around my heart
الان نوار اخطار دور قلبم کشیدم
You ever wonder what we could have been?
هیچ وقت به این فکر کردی که چی می تونستیم باشیم؟
You said you wouldn't and you f**king did
تو گفتی که نمی خوای انجامش بدی، ولی انجامش دادی
Lie to me, lie with me, get your f**king fix
بهم دروغ گفتی، تقصیر ها رو گردن من انداختی، چیزی که میخواستی رو به دست آوردی
Now all my drinks and all my feelings are all fking mixed
و الان تمام نوشیدنی ها و تمام احساساتم با هم مخلوط شدن
Always missing people that I shouldn't be missing
همیشه دلم برای کسی تنگ میشه که نباید تنگ بشه
Sometimes you gotta burn some bridges just to create some distance
شاید هم تو مجبور بودی پل ها رو بسوزونی تا یکم فاصله ایجاد کنی
I know that I control my thoughts and I should stop reminiscing
میدونم که کنترل افکارم دست خودم هست و باید یه چیزهایی رو به یاد نیارم
But I learned from my dad that it's good to have feelings
اما از پدرم شنیدم که خوبه احساسات داشته باشیم
When love and trust are gone
وق
۵۱.۶k
۱۱ بهمن ۱۳۹۶
دیدگاه ها (۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.