سومین کتاب تنهایی

《سومین کتاب تنهایی منتشر شد!》

کتاب "سومین کتاب تنهایی" مجموعه‌‌ای از اشعار ترجمه شده‌ی "ابراهیم اورامانی" شاعر و روزنامه‌نگار کُرد عراقی با برگردان فارسی، "زانا کوردستانی" و ویرایش "لیلا طیبی"، توسط انتشارات گنجور تهران، چاپ و روانه‌ی بازار کتاب شد.
این مجموعه، ترجمه‌ی شعرهای کتاب "نامەکانی ناو جانتای شاعیرێک" (نامه‌های درون چمدان یک شاعر)
است و دومین اثر از "ابراهیم اورامانی" با برگردان "زانا کوردستانی" است که برای علاقه‌مندان به شعر و ادبیات ایران، منتشر شده است.
کتاب "سومین کتاب تنهایی" با شماره شابک ۹-۲۹۹-۳۰۲-۶۲۲-۹۷۸ در شمارگان ۳۰۰ نسخه و ۱۰۸ صفحه، شامل ۱۰۰ قطعه شعر کوتاه است.
در این کتاب می‌خوانیم:
《 همه چیز جانشین خداوند است!
خورشید،
درخت‌ها،
مساجد،
جاده‌ها،
کاخ‌ها،
پرندگان،
فقط، آدمی‌ست،
که چون ایام گذشته‌اش زندگی می‌کند! 》

لازم به ذکر است تمامی نسخه‌های این کتاب جهت استفاده‌ی عموم دوستداران شعر و ادبیات به کتابخانه‌های عمومی استان‌های کردستان، لرستان، کرمانشاه، همدان و استان حلبچه در اقلیم کردستان اهدا شد.
دیدگاه ها (۰)

علی امرایی

علی امرایی

رضا جمشیدی

اشعار هاشور ۵۵ زانا کوردستانی

مسعود اصغرنژاد بلوچی

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط