تأویل ترجمه فارسی دعای سحر ، استاد علی اکبر خانجانی
تأویل ترجمه فارسی دعای سحر
تألیف:«استاد علی اکبر خانجانی »
ای پروردگار من ،ای خودآی من، ای خود خود من، درخواست میکنم از عظمت تو عظیم ترینش را ،که همه عظمت هایت عظیم است ،خدایا درخواست میکنم بحق عظمت تو کل عظمتت را.
ای پروردگار من، ای خودآی من، ای خود خود من، درخواست میکنم از نور تو نورانی ترینش را ،که همه نورهایت نورانی است،
خدایا درخواست میکنم بحق نورت کل نورت را .
ای پروردگار من، ای خودآی من، ای خود خود من، درخواست میکنم از رحمت تو وسیعترینش را ،و همه رحمتهایت وسیع است ، خدایا درخواست میکنم بحق رحمتت کل رحمتت را .
ای پروردگار من، ای خود آی من، ای خود خود من، درخواست میکنم از کلمات تو کاملترینش را، که همه کلمات تو کامل است ، خدایا درخواست میکنم بحق كلماتت كلّ كلمات تو را .
ای پروردگار من، ای خود آی من، ای خود خود من، درخواست میکنم از کمال تو کاملترینش را ،که همه کمالات تو کامل است، خدایا درخواست میکنم بحق كمالت كلّ كمالت را.
تألیف:«استاد علی اکبر خانجانی »
ای پروردگار من ،ای خودآی من، ای خود خود من، درخواست میکنم از عظمت تو عظیم ترینش را ،که همه عظمت هایت عظیم است ،خدایا درخواست میکنم بحق عظمت تو کل عظمتت را.
ای پروردگار من، ای خودآی من، ای خود خود من، درخواست میکنم از نور تو نورانی ترینش را ،که همه نورهایت نورانی است،
خدایا درخواست میکنم بحق نورت کل نورت را .
ای پروردگار من، ای خودآی من، ای خود خود من، درخواست میکنم از رحمت تو وسیعترینش را ،و همه رحمتهایت وسیع است ، خدایا درخواست میکنم بحق رحمتت کل رحمتت را .
ای پروردگار من، ای خود آی من، ای خود خود من، درخواست میکنم از کلمات تو کاملترینش را، که همه کلمات تو کامل است ، خدایا درخواست میکنم بحق كلماتت كلّ كلمات تو را .
ای پروردگار من، ای خود آی من، ای خود خود من، درخواست میکنم از کمال تو کاملترینش را ،که همه کمالات تو کامل است، خدایا درخواست میکنم بحق كمالت كلّ كمالت را.
۱.۰k
۰۶ فروردین ۱۴۰۳
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.