ترجمه آهنگ Stop Girl
ترجمه آهنگ #Stop_Girl
Yeah (x7)
آره
Oh, I’ll be honest with you
آه ، میخووام باهات صادق باشم
This really isn’t over – no more, I’m so tired
این واقعا تموم نشده – دیگه نه ، من خیلی خسته شدم
Oh, I’ll wait a little so please don’t cry
آه ، من یه کم صبر میکنم پس خواهش میکنم گریه نکن
Time is ticking and the tears in your eyes tellin’ me goodbye
زمان به تیک تاک افتاده و اشکهای تو چشمات بهم می گن خداحافظــ
* Some days, I’ll regret it, some days, I’ll cry
یه روزی پشیمون میشم ، یه روزی گریه خواهم کرد
Today’s the day that I’ll be flyin’ away yeah
امروز روزیه که میخوام فرار کنم آره
I’ll give everything for you, I’ll love for you
همه چیزو بهت می دم ، همه ی عشقم مال تو میشه
And now my heart is depleted but why are you…
و حالا قلبم خالیه اما چرا تو هستی ....
** Stop girl, in the name of love
به نام عشق ، وایسا دختر
Stop girl, in the name of love Eh Eh
به نام عشق ، وایسا دختر اه اه
Stop girl, in the name of love
به نام عشق ، وایسا دختر
I know this isn’t a dream, I know your love isn’t real
می دونم این یه رویا نیست ، می دونم عشقت واقعی نیست
Yeah (x4)
آره
And I know that this isn’t love
و می دونم این عشق نیست
But we’re not playing some game
اما ما داریم بازی نمی کنیم
You know this too
تو هم اینو می دونی
* Repeat
تکرار
** Repeat
تکرار
Now Stop – Now stop with this relationship – we only call each other at night out of obligation
حالا وایسا – حالا این رابطـــه رو تموم کن – ما فقطـــ از روی وظــیفه شبا بهم زنگ می زنیم
All we say is “Good night” that’s it, there’s nothing else to know in our sad relationship
همه ی چیزی که میگیم *شب بخیره* ، هیچ چیز دیگه ای برای دونستن تو رابشه ی غم انگیزمون وجود نداره
STOP – Sometimes you come on TV – watching you laugh as if nothing’s wrong makes me
وایسا - گاهی میای تو تلویزیون – تماشات میکنم که میخندی انگار که هیچ اشتباهی درموردم انجام ندادی
wanna throw up
میخوای دورم بندازی
You pretend to be different from me, pretend not to know anything, you always pretend to be cool, now just stop
تو وانمود می کنی ازم متمایزی ، وانمود میکنی چیزی نمی دونی ، تو همیشه وانمود میکنی خونسردی ، حالا فقطـــ وایسا
Stop girl, in the name of love
به نام عشق ، وایسا دختر
You know that we love each other
تو می دونی ما عاشق همیم
Stop girl, in the name of love Eh Eh
به نام عشق ، وایسا دختر اه اه
Stop girl, in the name of love
به نام عشق ، وایسا دختر
I know this isn’t a dream, I know your love isn’t real
می دونم این یه رویا نیست ، می دونم عشقت واقعی نیست
I know that you are struggling too
می دونم تو هم داری تقلا می کنی
But we still can’t live without each other
اما ما هنوز نمی تونیم بدون هم زندگی کنیم
Stop girl, in the name of love
به نام عشق ، وایسا دختر
I know this isn’t a dream, I know your love isn’t real
می دونم این یه رویا نیست ، می دونم عشقت واقعی نیست
اینم لینک http://www.namasha.com/v/KuM2LvCi
Yeah (x7)
آره
Oh, I’ll be honest with you
آه ، میخووام باهات صادق باشم
This really isn’t over – no more, I’m so tired
این واقعا تموم نشده – دیگه نه ، من خیلی خسته شدم
Oh, I’ll wait a little so please don’t cry
آه ، من یه کم صبر میکنم پس خواهش میکنم گریه نکن
Time is ticking and the tears in your eyes tellin’ me goodbye
زمان به تیک تاک افتاده و اشکهای تو چشمات بهم می گن خداحافظــ
* Some days, I’ll regret it, some days, I’ll cry
یه روزی پشیمون میشم ، یه روزی گریه خواهم کرد
Today’s the day that I’ll be flyin’ away yeah
امروز روزیه که میخوام فرار کنم آره
I’ll give everything for you, I’ll love for you
همه چیزو بهت می دم ، همه ی عشقم مال تو میشه
And now my heart is depleted but why are you…
و حالا قلبم خالیه اما چرا تو هستی ....
** Stop girl, in the name of love
به نام عشق ، وایسا دختر
Stop girl, in the name of love Eh Eh
به نام عشق ، وایسا دختر اه اه
Stop girl, in the name of love
به نام عشق ، وایسا دختر
I know this isn’t a dream, I know your love isn’t real
می دونم این یه رویا نیست ، می دونم عشقت واقعی نیست
Yeah (x4)
آره
And I know that this isn’t love
و می دونم این عشق نیست
But we’re not playing some game
اما ما داریم بازی نمی کنیم
You know this too
تو هم اینو می دونی
* Repeat
تکرار
** Repeat
تکرار
Now Stop – Now stop with this relationship – we only call each other at night out of obligation
حالا وایسا – حالا این رابطـــه رو تموم کن – ما فقطـــ از روی وظــیفه شبا بهم زنگ می زنیم
All we say is “Good night” that’s it, there’s nothing else to know in our sad relationship
همه ی چیزی که میگیم *شب بخیره* ، هیچ چیز دیگه ای برای دونستن تو رابشه ی غم انگیزمون وجود نداره
STOP – Sometimes you come on TV – watching you laugh as if nothing’s wrong makes me
وایسا - گاهی میای تو تلویزیون – تماشات میکنم که میخندی انگار که هیچ اشتباهی درموردم انجام ندادی
wanna throw up
میخوای دورم بندازی
You pretend to be different from me, pretend not to know anything, you always pretend to be cool, now just stop
تو وانمود می کنی ازم متمایزی ، وانمود میکنی چیزی نمی دونی ، تو همیشه وانمود میکنی خونسردی ، حالا فقطـــ وایسا
Stop girl, in the name of love
به نام عشق ، وایسا دختر
You know that we love each other
تو می دونی ما عاشق همیم
Stop girl, in the name of love Eh Eh
به نام عشق ، وایسا دختر اه اه
Stop girl, in the name of love
به نام عشق ، وایسا دختر
I know this isn’t a dream, I know your love isn’t real
می دونم این یه رویا نیست ، می دونم عشقت واقعی نیست
I know that you are struggling too
می دونم تو هم داری تقلا می کنی
But we still can’t live without each other
اما ما هنوز نمی تونیم بدون هم زندگی کنیم
Stop girl, in the name of love
به نام عشق ، وایسا دختر
I know this isn’t a dream, I know your love isn’t real
می دونم این یه رویا نیست ، می دونم عشقت واقعی نیست
اینم لینک http://www.namasha.com/v/KuM2LvCi
۱۴.۹k
۲۴ بهمن ۱۳۹۴
دیدگاه ها (۸)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.