يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن ق
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰ أَن يَكُونُوا خَيْرًا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِّن نِّسَاءٍ عَسَىٰ أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ وَلَا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
ﺍﻱ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻳﺪ! ﻣﺒﺎﺩﺍ ﮔﺮﻭﻫﻲ [ﺍﺯ ﺷﻤﺎ]، ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻣﺴﺨﺮﻩ ﻛﻨﻨﺪ. ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﻣﺴﺨﺮﻩ ﺷﺪﮔﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺴﺨﺮﻩ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ، ﺯﻧﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻣﺴﺨﺮﻩ ﻧﻜﻨﻨﺪ، ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻋﻴﺐ ﺟﻮﻳﻲ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻟﻘﺐ ﻫﺎﻱ ﺑﺪ ﻭ ﻧﺎﭘﺴﻨﺪ ﻧﺨﻮﺍﻧﻴﺪ. [ﺯﻳﺮﺍ] ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺶ ﺑﻪ ﻟﻘﺐ ﺯﺷﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﻛﻨﻨﺪ، ﺑﺪ ﺭﺳﻤﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ [ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻤﺎﻝ] ﺗﻮﺑﻪ ﻧﻜﻨﻨﺪ، ﭘﺲ ﺁﻧﺎﻥ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺘﻤﮕﺮﺍﻧﻨﺪ.
# قرآن _ سوره حجرات آیه ۱۱
ﺍﻱ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻳﺪ! ﻣﺒﺎﺩﺍ ﮔﺮﻭﻫﻲ [ﺍﺯ ﺷﻤﺎ]، ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻣﺴﺨﺮﻩ ﻛﻨﻨﺪ. ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﻣﺴﺨﺮﻩ ﺷﺪﮔﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺴﺨﺮﻩ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﻧﻴﺰ، ﺯﻧﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻣﺴﺨﺮﻩ ﻧﻜﻨﻨﺪ، ﺷﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻋﻴﺐ ﺟﻮﻳﻲ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻟﻘﺐ ﻫﺎﻱ ﺑﺪ ﻭ ﻧﺎﭘﺴﻨﺪ ﻧﺨﻮﺍﻧﻴﺪ. [ﺯﻳﺮﺍ] ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺶ ﺑﻪ ﻟﻘﺐ ﺯﺷﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﻛﻨﻨﺪ، ﺑﺪ ﺭﺳﻤﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ [ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻋﻤﺎﻝ] ﺗﻮﺑﻪ ﻧﻜﻨﻨﺪ، ﭘﺲ ﺁﻧﺎﻥ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﺘﻤﮕﺮﺍﻧﻨﺪ.
# قرآن _ سوره حجرات آیه ۱۱
۲.۱k
۳۰ اسفند ۱۳۹۹
دیدگاه ها (۱)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.