یه آهنگ فوق العاده قشنگ از بیلی ایلیش به اسم Bellyache ب
یه آهنگ فوق العاده قشنگ از #بیلی ایلیش به اسم Bellyache با ترجمه:
Mouth full of gum
In the driveway
My friends aren’t far
In the back of my car
Lay their bodies
Where’s my mind
Where’s my mind
They’ll be here pretty soon
Lookin’ through my room for the money
I’m bitin’ my nails
I’m too young to go to jail
It’s kinda funny
Where’s my mind
Where’s my mind
Where’s my mind
Where’s my mind
Maybe it’s in the gutter where I left my lover
What an expensive fate
My V is for Vendetta
Thought that I’d feel better
But now I got a bellyache
Everything I do the way I wear my noose
Like a necklace
I wanna make ’em scared like I could be anywhere
Like I’m wreck-less
I lost my mind
I don’t mind
Where’s my mind
Where’s my mind
Maybe…
ترجمه آهنگ
‘همه به تنهایی
دهان پر از آدامس
در جاده رانندگی
دوستان من دور نیستند
در پشت ماشینم
اجساد آنها را دراز بکشید
ذهن من کجاست
ذهن من کجاست
خیلی زود اینجا خواهند بود
به دنبال اتاق خود برای پول باشید
من ناخن هایم را گاز گرفته ام
من خیلی جوان هستم که به زندان بروم
این یک نوع خنده دار است
ذهن من کجاست
ذهن من کجاست
ذهن من کجاست
ذهن من کجاست
شاید در آن رودخانه باشد که عاشقم را ترک کردم
چه سرنوشت گران است
V من برای ونتتا است
فکر می کردم که احساس بهتری دارم
اما حالا شکم کردم
هر کاری را انجام می دهم به طریقی که من بندم را بپوشم
مثل گردنبند
میخوام مثل هر جایی که باشم می ترسم
مثل من خراب شده ام
من عقلم را از دست دادم
مهم نیست
ذهن من کجاست
ذهن من کجاست
شاید…
Mouth full of gum
In the driveway
My friends aren’t far
In the back of my car
Lay their bodies
Where’s my mind
Where’s my mind
They’ll be here pretty soon
Lookin’ through my room for the money
I’m bitin’ my nails
I’m too young to go to jail
It’s kinda funny
Where’s my mind
Where’s my mind
Where’s my mind
Where’s my mind
Maybe it’s in the gutter where I left my lover
What an expensive fate
My V is for Vendetta
Thought that I’d feel better
But now I got a bellyache
Everything I do the way I wear my noose
Like a necklace
I wanna make ’em scared like I could be anywhere
Like I’m wreck-less
I lost my mind
I don’t mind
Where’s my mind
Where’s my mind
Maybe…
ترجمه آهنگ
‘همه به تنهایی
دهان پر از آدامس
در جاده رانندگی
دوستان من دور نیستند
در پشت ماشینم
اجساد آنها را دراز بکشید
ذهن من کجاست
ذهن من کجاست
خیلی زود اینجا خواهند بود
به دنبال اتاق خود برای پول باشید
من ناخن هایم را گاز گرفته ام
من خیلی جوان هستم که به زندان بروم
این یک نوع خنده دار است
ذهن من کجاست
ذهن من کجاست
ذهن من کجاست
ذهن من کجاست
شاید در آن رودخانه باشد که عاشقم را ترک کردم
چه سرنوشت گران است
V من برای ونتتا است
فکر می کردم که احساس بهتری دارم
اما حالا شکم کردم
هر کاری را انجام می دهم به طریقی که من بندم را بپوشم
مثل گردنبند
میخوام مثل هر جایی که باشم می ترسم
مثل من خراب شده ام
من عقلم را از دست دادم
مهم نیست
ذهن من کجاست
ذهن من کجاست
شاید…
- ۵.۱k
- ۰۵ خرداد ۱۳۹۹
دیدگاه ها (۱)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط