🍃 🌺
🍃 🌺
✅ حتما حفظ کنید
💠 کلمات پر کاربرد زبان عربی به لهجه عراقی
👈 در ایام اربعین در کربلا به کارتون میاد .
🔸 آن را ذخیره کنید🔹
💠 فارسی : گذرنامه - پاسپورت
✅ العربیة : جَواز - باسبورت
💠 فارسی : گذرنامه ها
✅ العربیة : جَوازات
💠 فارسی : گذرنامه ات رو بده
✅ العربیة : إنْطِنی جَوازَک
💠 فارسی : بگذار ببینم - نگاه کنم
✅ العربیة : خلّی أشُوف
💠 فارسی : ویزا
✅ العربیة : فیزَة
💠 فارسی : کجاست؟
✅ العربیة : وِین
💠 فارسی : سرویس بهداشتی کجاست؟
✅ العربیة : وِینِ المَرافِق الصَّحیَّة
(بدون کلمه صحیه بکار ببرید، چون اینگونه عامیانه تر است)
💠 فارسی : میخواهم
✅ العربیة : أرید
💠 فارسی : بروم
✅ العربیة : أرُوح
💠 فارسی : به نجف
✅ العربیة : إلْنَجف (در اصل الی النجف بوده)
🔹 نحوه تلفظ : أرید أروحِلْنَجف 🔹
💠 فارسی : اتوبوس میخوای یا ون
✅ العربیة : تِریدِ الباص لُو کَیّة؟
💠 فارسی : کرایه اش چنده - چقدر میشه
✅ العربیة : إشگَد؟ - إشگد الأجرة
💠 فارسی : ده هزار - 10000 دینار - 10
✅ العربیة : عَشِر - عَشرتالاف
💠 فارسی : خوبه
✅ العربیة : زِیَن
💠 فارسی : نه گرونه!
✅ العربیة : لا، باهِز
💠 فارسی : خیلی - گرونه
✅ العربیة : إهوَای، کِلَّش - باهز
💠 فارسی : گروهتون، چند نفر هستید؟
✅ العربیة : جَماعَتْکُم، چَم نفرات؟
💠 فارسی : بیا بالا - سوار شو - بپر بالا
✅ العربیة : صْعَد - یا أللّه صْعد
💠 فارسی : تمام شدید؟ همه سوار شدید؟ - تکمیل شد - تمام شد.
✅ العربیة : خَلاص؟ - *یا به صورت خبری* :خلاص!
💠 فارسی : چمدان - ساک
✅ العربیة : جُنطَة - جمع : جُنَط
💠 فارسی : راننده
✅ العربیة : سایِق
💠 فارسی : ایستگاه پلیس
✅ العربیة : سِیطَرَة
💠 فارسی : گیت - دروازه - ورودی
✅ العربیة : بَوّابَة
💠 فارسی : افسر - مامور - مسؤول
✅ العربیة : ضابُط
💠 فارسی : گاری - ارابه
✅ العربیة : عَرَبانة
💠 فارسی : گاری چی - ارابه کش
✅ العربیة : عَرَبَنچی
💠 فارسی : (بردار،بلند کن) - چمدون رو بردار
✅ العربیة : (شیل) - شیلِ الجُنطَة
💠 فارسی : کیف - کوله
✅ العربیة : حَقْبَة
💠 فارسی : هوا گرمه - گرمه
✅ العربیة : ألْجَو حار - حار
💠 فارسی : آبجوش
✅ العربیة : مایِ الحارّ، مای حار
💠 فارسی : نان
✅ العربیة : خُبُز
💠 فارسی : نان ساندویچی(مخصوص به عراق)
✅ العربیة : صَمّون
💠 فارسی :کولر را روشن کن
✅ العربیة : شَغِّلِ الْمُکَیِّف
:diamond_shape_with_a_dot_inside
✅ حتما حفظ کنید
💠 کلمات پر کاربرد زبان عربی به لهجه عراقی
👈 در ایام اربعین در کربلا به کارتون میاد .
🔸 آن را ذخیره کنید🔹
💠 فارسی : گذرنامه - پاسپورت
✅ العربیة : جَواز - باسبورت
💠 فارسی : گذرنامه ها
✅ العربیة : جَوازات
💠 فارسی : گذرنامه ات رو بده
✅ العربیة : إنْطِنی جَوازَک
💠 فارسی : بگذار ببینم - نگاه کنم
✅ العربیة : خلّی أشُوف
💠 فارسی : ویزا
✅ العربیة : فیزَة
💠 فارسی : کجاست؟
✅ العربیة : وِین
💠 فارسی : سرویس بهداشتی کجاست؟
✅ العربیة : وِینِ المَرافِق الصَّحیَّة
(بدون کلمه صحیه بکار ببرید، چون اینگونه عامیانه تر است)
💠 فارسی : میخواهم
✅ العربیة : أرید
💠 فارسی : بروم
✅ العربیة : أرُوح
💠 فارسی : به نجف
✅ العربیة : إلْنَجف (در اصل الی النجف بوده)
🔹 نحوه تلفظ : أرید أروحِلْنَجف 🔹
💠 فارسی : اتوبوس میخوای یا ون
✅ العربیة : تِریدِ الباص لُو کَیّة؟
💠 فارسی : کرایه اش چنده - چقدر میشه
✅ العربیة : إشگَد؟ - إشگد الأجرة
💠 فارسی : ده هزار - 10000 دینار - 10
✅ العربیة : عَشِر - عَشرتالاف
💠 فارسی : خوبه
✅ العربیة : زِیَن
💠 فارسی : نه گرونه!
✅ العربیة : لا، باهِز
💠 فارسی : خیلی - گرونه
✅ العربیة : إهوَای، کِلَّش - باهز
💠 فارسی : گروهتون، چند نفر هستید؟
✅ العربیة : جَماعَتْکُم، چَم نفرات؟
💠 فارسی : بیا بالا - سوار شو - بپر بالا
✅ العربیة : صْعَد - یا أللّه صْعد
💠 فارسی : تمام شدید؟ همه سوار شدید؟ - تکمیل شد - تمام شد.
✅ العربیة : خَلاص؟ - *یا به صورت خبری* :خلاص!
💠 فارسی : چمدان - ساک
✅ العربیة : جُنطَة - جمع : جُنَط
💠 فارسی : راننده
✅ العربیة : سایِق
💠 فارسی : ایستگاه پلیس
✅ العربیة : سِیطَرَة
💠 فارسی : گیت - دروازه - ورودی
✅ العربیة : بَوّابَة
💠 فارسی : افسر - مامور - مسؤول
✅ العربیة : ضابُط
💠 فارسی : گاری - ارابه
✅ العربیة : عَرَبانة
💠 فارسی : گاری چی - ارابه کش
✅ العربیة : عَرَبَنچی
💠 فارسی : (بردار،بلند کن) - چمدون رو بردار
✅ العربیة : (شیل) - شیلِ الجُنطَة
💠 فارسی : کیف - کوله
✅ العربیة : حَقْبَة
💠 فارسی : هوا گرمه - گرمه
✅ العربیة : ألْجَو حار - حار
💠 فارسی : آبجوش
✅ العربیة : مایِ الحارّ، مای حار
💠 فارسی : نان
✅ العربیة : خُبُز
💠 فارسی : نان ساندویچی(مخصوص به عراق)
✅ العربیة : صَمّون
💠 فارسی :کولر را روشن کن
✅ العربیة : شَغِّلِ الْمُکَیِّف
:diamond_shape_with_a_dot_inside
۲.۲k
۱۷ آبان ۱۳۹۵
دیدگاه ها (۳)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.