تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
امام علی علیه السلام
11- وَ حَقُّ الوَلَدِ عَلَى الوالِدِ أن يُحَسِّنَ اِسمَهُ وَ يُحَسِّنَ اَدَبَه ُ، و يُعَلِّمَهُ القُرآنَ؛
حقّ فرزند بر پدر ، آن است كه نام خوب بر او بگذارد و او را خوب تربيت كند و قرآن به او بياموزد.
نهج البلاغة(صبحی صالح) ص546 ، حكمت 399
هرشب آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره یس
آیات 81
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَي أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَي وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ (81)
ترجمه :
آيا كسى كه آسمان ها و زمين را آفريد، توانا نيست كه مثل آنها را بيافريند؟ آرى، (مى تواند) و او آفريدگار بسيار داناست.
نکته ها:
انسان مركّب از جسم و روح است؛ جسم انسان با مرگ متلاشى مى شود و در حال حيات نيز دائماً در حال تغيير است، ولى روح و شخصيّت انسان ثابت است. در قيامت روح انسان همان روح دنيوى است، ولى جسم انسان در قالبى مشابه قالب جسم دنيوى او مى باشد. «يخلق مثلهم»
پیامها :
- گاهى بايد سؤال را با سؤال جواب داد. «مَن يحيى العظام... أوليس الّذى...»
- سؤال راهى است براى بيدار كردن وجدان ها. «أوليس الّذى...»
- در گفتگو با منكران، از مسائل كوچك آغاز كنيم تا به مسايل بزرگ برسيم. (مثال اول نطفه بود، مثال بعد درخت سبز و مثال سوم آفرينش آسمان ها.) «خلق السموات»
- چون كه صد آمد نود هم پيش ماست. كسى كه آسمان ها و زمين را آفريد مى تواند انسان ها را هم مى آفريند. «خلق السموات... بقادر»
- كار او خلق كردن است، چه در دنيا و چه در قيامت. «هو الخلاّق»
- دليل معاد، علاوه بر حكمت و عدالت الهى، داشتن قدرت و علم او بر اعمال انسان هاست. «هو الخلاّق العليم»
امام علی علیه السلام
11- وَ حَقُّ الوَلَدِ عَلَى الوالِدِ أن يُحَسِّنَ اِسمَهُ وَ يُحَسِّنَ اَدَبَه ُ، و يُعَلِّمَهُ القُرآنَ؛
حقّ فرزند بر پدر ، آن است كه نام خوب بر او بگذارد و او را خوب تربيت كند و قرآن به او بياموزد.
نهج البلاغة(صبحی صالح) ص546 ، حكمت 399
هرشب آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره یس
آیات 81
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَي أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُم بَلَي وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ (81)
ترجمه :
آيا كسى كه آسمان ها و زمين را آفريد، توانا نيست كه مثل آنها را بيافريند؟ آرى، (مى تواند) و او آفريدگار بسيار داناست.
نکته ها:
انسان مركّب از جسم و روح است؛ جسم انسان با مرگ متلاشى مى شود و در حال حيات نيز دائماً در حال تغيير است، ولى روح و شخصيّت انسان ثابت است. در قيامت روح انسان همان روح دنيوى است، ولى جسم انسان در قالبى مشابه قالب جسم دنيوى او مى باشد. «يخلق مثلهم»
پیامها :
- گاهى بايد سؤال را با سؤال جواب داد. «مَن يحيى العظام... أوليس الّذى...»
- سؤال راهى است براى بيدار كردن وجدان ها. «أوليس الّذى...»
- در گفتگو با منكران، از مسائل كوچك آغاز كنيم تا به مسايل بزرگ برسيم. (مثال اول نطفه بود، مثال بعد درخت سبز و مثال سوم آفرينش آسمان ها.) «خلق السموات»
- چون كه صد آمد نود هم پيش ماست. كسى كه آسمان ها و زمين را آفريد مى تواند انسان ها را هم مى آفريند. «خلق السموات... بقادر»
- كار او خلق كردن است، چه در دنيا و چه در قيامت. «هو الخلاّق»
- دليل معاد، علاوه بر حكمت و عدالت الهى، داشتن قدرت و علم او بر اعمال انسان هاست. «هو الخلاّق العليم»
۴۲۸
۰۵ آذر ۱۴۰۰
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.