هو
هو
إلهي، أنا مندهش من الأشخاص الذين يعرفون أنهم مسافرون وعليهم مغادرة هذا العالم، لكنهم متعلقون بهذا العالم لدرجة أنهم يبدون وكأنهم سيبقون في هذا العالم إلى الأبد.
الهی، در شگفتم از مردمانی که میدانند مسافرند و باید از این دنیا بروند ولی آنچنانی دلبسته دنیا شده اند که انگار همیشه در این دنیا می مانند.
God, I am amazed by people who know that they are travelers and have to leave this world, but they are so attached to this world that they seem to stay in this world forever.
(کتاب الهی نامه میرزا علی کارگر ساروی جلد ۱٠۲فراز 71)
إلهي، أنا مندهش من الأشخاص الذين يعرفون أنهم مسافرون وعليهم مغادرة هذا العالم، لكنهم متعلقون بهذا العالم لدرجة أنهم يبدون وكأنهم سيبقون في هذا العالم إلى الأبد.
الهی، در شگفتم از مردمانی که میدانند مسافرند و باید از این دنیا بروند ولی آنچنانی دلبسته دنیا شده اند که انگار همیشه در این دنیا می مانند.
God, I am amazed by people who know that they are travelers and have to leave this world, but they are so attached to this world that they seem to stay in this world forever.
(کتاب الهی نامه میرزا علی کارگر ساروی جلد ۱٠۲فراز 71)
- ۱.۱k
- ۱۹ خرداد ۱۴۰۵
دیدگاه ها (۰)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط