سخن خدا
#سخن_خدا
ﻣَﻦ ﻛَﺎﻥَ ﻳُﺮِﻳﺪُ ﺍﻟْﻌِﺰَّﺓَ ﻓَﻠِﻠَّﻪِ ﺍﻟْﻌِﺰَّﺓُ ﺟَﻤِﻴﻌﺎً ﺇِﻟَﻴْﻪِ ﻳَﺼْﻌَﺪُ ﺍﻟْﻜَﻠِﻢُ ﺍﻟﻄَّﻴِّﺐُ ﻭَ ﺍﻟْﻌَﻤَﻞُ ﺍﻟﺼَّﺎﻟِﺢُ ﻳَﺮْﻓَﻌُﻪُ ﻭَﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻳَﻤْﻜُﺮُﻭﻥَ ﺍﻟﺴَّﻴِّﺌَﺎﺕِ ﻟَﻬُﻢْ ﻋَﺬَﺍﺏٌ ﺷَﺪِﻳﺪٌ ﻭَﻣَﻜْﺮُ ﺃُﻭْﻟَﺌِﻚَ ﻫُﻮَ ﻳَﺒُﻮﺭُ
ﻫﺮ ﻛﺲ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻋﺰّﺕ ﺍﺳﺖ، ﭘﺲ ﻋﺰّﺕ، ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻭﺳﺖ (ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ.) ﺗﻨﻬﺎ ﺳﺨﻦ (ﻭ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻱ) ﭘﺎﻙ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﺍﻭ ﺑﺎﻟﺎ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ، ﻭ ﻛﺎﺭ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻟﺎ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ، ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎم ﺑﺪﻱ ﻫﺎ ﻧﻘﺸﻪ ﻣﻲ ﻛﺸﻨﺪ، ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﺬﺍﺏ ﺳﺨﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺒﺎﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ.
#قرآن_سوره_فاطر_آیه۱۰
#عزت
ﻧﻜﺘﻪ ﻫﺎ:
ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻪ ﻱ ﺷﺮﻳﻔﻪ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ:
١- ﻛﻠﺎم ﻧﻴﻜﻮ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﻟﺎ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ، ﻭﻟﻲ ﻋﻤﻞ ﺻﺎﻟﺢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﻓﻌﺖ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﻣﻲ ﺑﺨﺸﺪ.
٢- ﺳﺨﻦ ﻧﻴﻜﻮ ﻫﻢ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﺎﻟﺎ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﻭ ﻫﻢ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﺎﻟﺎ ﻣﻲ ﻛﺸﺪ.
ﻛﻔّﺎﺭ، ﻳﺎ ﻋﺰّﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺍﺷﻴﺎﻱ ﻣﺎﺩّﻱ ﻣﻲ ﺟﻮﻳﻨﺪ، «ﻭ ﺍﺗّﺨﺬﻭﺍ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻠّﻪ ﺁﻟﻬﺔ ﻟﻴﻜﻮﻧﻮﺍ ﻟﻬﻢ ﻋﺰّﺍ»(٥٦٣)
ﻭ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ ﻃﻠﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ. «ﺃﻳﺒﺘﻐﻮﻥ ﻋﻨﺪﻫﻢ ﺍﻟﻌﺰّﺓ»(٥٦٤)
ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﻋﺰّﺕ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺰﺩ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺍﺳﺖ. «ﻓﻠﻠّﻪ ﺍﻟﻌﺰّﺓ ﺟﻤﻴﻌﺎً»
ﭘﻴﺎم ﻫﺎ:
١- ﻋﺰّﺕ ﻭﺍﻗﻌﻲ، ﻧﺰﺩ ﺧﺪﺍﺳﺖ، ﻧﻪ ﭘﻴﺶ ﻣﺮﺩم. «ﻓﻠﻠّﻪ ﺍﻟﻌﺰّﺓ ﺟﻤﻴﻌﺎ»
٢- ﻋﺰّﺕ ﻭﺍﻗﻌﻲ، ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﻱ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺻﺎﻟﺢ ﺍﺳﺖ. «ﻓﻠﻠّﻪ ﺍﻟﻌﺰّﺓ ﺟﻤﻴﻌﺎ... ﺍﻟﻜﻠﻢ ﺍﻟﻄﻴّﺐ ﻭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﺼﺎﻟﺢ»
٤- ﺭﺍﻩ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﻋﺰّﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺻﺎﻟﺢ ﻣﻲ ﺟﻮﻳﻨﺪ، ﺭﺍﻩ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻜﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ. «ﻳﺼﻌﺪ - ﻳﺮﻓﻊ» ﻭ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻋﺰّﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮﻳﺐ ﻭ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﺤﻮ ﻭ ﻫﻠﺎﻛﺖ ﺍﺳﺖ. «ﻳﺒﻮﺭ»
٥ - ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﻭ ﮔﻨﺎﻩ ﺑﻪ ﻋﺰّﺕ ﻧﻤﻲ ﺭﺳﺪ. «ﻳﺒﻮﺭ»
٥٦٣) ﻣﺮﻳﻢ، ٨١.
٥٦٤) ﻧﺴاء ۱۳۹
(برگرفته شده از آثار حجتالاسلام قرائتی)
https://eitaa.com/qoransokhanekhoda
ﻣَﻦ ﻛَﺎﻥَ ﻳُﺮِﻳﺪُ ﺍﻟْﻌِﺰَّﺓَ ﻓَﻠِﻠَّﻪِ ﺍﻟْﻌِﺰَّﺓُ ﺟَﻤِﻴﻌﺎً ﺇِﻟَﻴْﻪِ ﻳَﺼْﻌَﺪُ ﺍﻟْﻜَﻠِﻢُ ﺍﻟﻄَّﻴِّﺐُ ﻭَ ﺍﻟْﻌَﻤَﻞُ ﺍﻟﺼَّﺎﻟِﺢُ ﻳَﺮْﻓَﻌُﻪُ ﻭَﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻳَﻤْﻜُﺮُﻭﻥَ ﺍﻟﺴَّﻴِّﺌَﺎﺕِ ﻟَﻬُﻢْ ﻋَﺬَﺍﺏٌ ﺷَﺪِﻳﺪٌ ﻭَﻣَﻜْﺮُ ﺃُﻭْﻟَﺌِﻚَ ﻫُﻮَ ﻳَﺒُﻮﺭُ
ﻫﺮ ﻛﺲ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻋﺰّﺕ ﺍﺳﺖ، ﭘﺲ ﻋﺰّﺕ، ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻭﺳﺖ (ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﻣﻲ ﺩﻫﺪ.) ﺗﻨﻬﺎ ﺳﺨﻦ (ﻭ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﻱ) ﭘﺎﻙ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﺍﻭ ﺑﺎﻟﺎ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ، ﻭ ﻛﺎﺭ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻟﺎ ﻣﻲ ﺑﺮﺩ، ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻧﺠﺎم ﺑﺪﻱ ﻫﺎ ﻧﻘﺸﻪ ﻣﻲ ﻛﺸﻨﺪ، ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﻋﺬﺍﺏ ﺳﺨﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺒﺎﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ.
#قرآن_سوره_فاطر_آیه۱۰
#عزت
ﻧﻜﺘﻪ ﻫﺎ:
ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﻪ ﻱ ﺷﺮﻳﻔﻪ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﻧﻴﺰ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ:
١- ﻛﻠﺎم ﻧﻴﻜﻮ ﺑﻪ ﺳﻮﻱ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﻟﺎ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ، ﻭﻟﻲ ﻋﻤﻞ ﺻﺎﻟﺢ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﻓﻌﺖ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﻣﻲ ﺑﺨﺸﺪ.
٢- ﺳﺨﻦ ﻧﻴﻜﻮ ﻫﻢ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﺎﻟﺎ ﻣﻲ ﺭﻭﺩ ﻭ ﻫﻢ ﻛﺎﺭﻫﺎﻱ ﺧﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﺎﻟﺎ ﻣﻲ ﻛﺸﺪ.
ﻛﻔّﺎﺭ، ﻳﺎ ﻋﺰّﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻟﺒﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺍﺷﻴﺎﻱ ﻣﺎﺩّﻱ ﻣﻲ ﺟﻮﻳﻨﺪ، «ﻭ ﺍﺗّﺨﺬﻭﺍ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﻠّﻪ ﺁﻟﻬﺔ ﻟﻴﻜﻮﻧﻮﺍ ﻟﻬﻢ ﻋﺰّﺍ»(٥٦٣)
ﻭ ﻳﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ ﻃﻠﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﻨﺪ. «ﺃﻳﺒﺘﻐﻮﻥ ﻋﻨﺪﻫﻢ ﺍﻟﻌﺰّﺓ»(٥٦٤)
ﻭ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﻜﻪ ﻋﺰّﺕ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺰﺩ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺍﺳﺖ. «ﻓﻠﻠّﻪ ﺍﻟﻌﺰّﺓ ﺟﻤﻴﻌﺎً»
ﭘﻴﺎم ﻫﺎ:
١- ﻋﺰّﺕ ﻭﺍﻗﻌﻲ، ﻧﺰﺩ ﺧﺪﺍﺳﺖ، ﻧﻪ ﭘﻴﺶ ﻣﺮﺩم. «ﻓﻠﻠّﻪ ﺍﻟﻌﺰّﺓ ﺟﻤﻴﻌﺎ»
٢- ﻋﺰّﺕ ﻭﺍﻗﻌﻲ، ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪ ﻱ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺻﺎﻟﺢ ﺍﺳﺖ. «ﻓﻠﻠّﻪ ﺍﻟﻌﺰّﺓ ﺟﻤﻴﻌﺎ... ﺍﻟﻜﻠﻢ ﺍﻟﻄﻴّﺐ ﻭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﺼﺎﻟﺢ»
٤- ﺭﺍﻩ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﻋﺰّﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭ ﻋﻤﻞ ﺻﺎﻟﺢ ﻣﻲ ﺟﻮﻳﻨﺪ، ﺭﺍﻩ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺗﻜﺎﻣﻞ ﺍﺳﺖ. «ﻳﺼﻌﺪ - ﻳﺮﻓﻊ» ﻭ ﺭﺍﻩ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻋﺰّﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻓﺮﻳﺐ ﻭ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﻣﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﺤﻮ ﻭ ﻫﻠﺎﻛﺖ ﺍﺳﺖ. «ﻳﺒﻮﺭ»
٥ - ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﻭ ﮔﻨﺎﻩ ﺑﻪ ﻋﺰّﺕ ﻧﻤﻲ ﺭﺳﺪ. «ﻳﺒﻮﺭ»
٥٦٣) ﻣﺮﻳﻢ، ٨١.
٥٦٤) ﻧﺴاء ۱۳۹
(برگرفته شده از آثار حجتالاسلام قرائتی)
https://eitaa.com/qoransokhanekhoda
۱۰۷
۲۹ آذر ۱۴۰۳
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.