تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره بینه
آیه 5
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیم
وَ مٰا أُمِرُوا إِلاّٰ لِيَعْبُدُوا اللّٰهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفٰاءَ وَ يُقِيمُوا الصَّلاٰةَ وَ يُؤْتُوا الزَّكٰاةَ وَ ذٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ (٥)
در حالى كه فرمان نيافته بودند جز آنكه خدا را بپرستند، و ايمان و عبادت را براى او از هرگونه شركى خالص كنند، و حق گرا باشند، و نماز را برپا دارند، و زكات بپردازند؛ و اين است آيين استوار و ثابت
نکته ها:
«حنفاء» جمع «حَنيف» به معناى گرايش به حق است، در برابر كلمه «جَنيف» كه به معناى گرايش به باطل است.
اگر آيه «ذلك دين القيّمة» را در كنار آيه «فاقم وجهك للدّين حنيفاً فطرة اللّه»(100) بگذاريم مى توان استفاده كرد كه عبادت خالص و بى پيرايه و رابطه با خدا (نماز) و كمك به ديگران (زكات)، از امور فطرى هر انسانى است.
-----
100) روم، 30.
پیامها :
- سليقه ها و هوسهاى ديگران متغيّر است. دين پايدار و ثابت، سرسپردگى خالصانه به خداى ثابت است. «مخلصين له الدين... ذلك دين القيّمة»
- ايمان بدون نماز و زكات استوار نيست. «يقيموا الصّلاة و يؤتوا الزكاة و ذلك دين القيّمة»
- توجه به سابقه لجاجت ها و تفرقه ها، سبب تسلّى پيامبر و پيروان است. «و ما تفرّق الّذين... الاّ من بعد ما جاءتهم البيّنة»
- توحيد و پرستش خالصانه خداوند، عامل وحدت است. «و ما تفرّق الّذين اوتوا الكتاب... و ما امروا الاّ ليعبدوا اللّه»
- پيامبران، مردم را به سوى خدا دعوت مى كردند نه خود. «و ما امروا الاّ ليعبدوا اللّه»
- خالص و بى پيرايه بودن، رمز بقاء است. «مخلصين... ذلك دين القيّمة»
- فرمان توحيد و نماز و زكات در تمام اديان آسمانى بوده است. «و ما امروا الاّ ليعبدوا اللّه...»
بر گرفته از پایگاه جامع قرآنی نور
و کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره بینه
آیه 5
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیم
وَ مٰا أُمِرُوا إِلاّٰ لِيَعْبُدُوا اللّٰهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفٰاءَ وَ يُقِيمُوا الصَّلاٰةَ وَ يُؤْتُوا الزَّكٰاةَ وَ ذٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ (٥)
در حالى كه فرمان نيافته بودند جز آنكه خدا را بپرستند، و ايمان و عبادت را براى او از هرگونه شركى خالص كنند، و حق گرا باشند، و نماز را برپا دارند، و زكات بپردازند؛ و اين است آيين استوار و ثابت
نکته ها:
«حنفاء» جمع «حَنيف» به معناى گرايش به حق است، در برابر كلمه «جَنيف» كه به معناى گرايش به باطل است.
اگر آيه «ذلك دين القيّمة» را در كنار آيه «فاقم وجهك للدّين حنيفاً فطرة اللّه»(100) بگذاريم مى توان استفاده كرد كه عبادت خالص و بى پيرايه و رابطه با خدا (نماز) و كمك به ديگران (زكات)، از امور فطرى هر انسانى است.
-----
100) روم، 30.
پیامها :
- سليقه ها و هوسهاى ديگران متغيّر است. دين پايدار و ثابت، سرسپردگى خالصانه به خداى ثابت است. «مخلصين له الدين... ذلك دين القيّمة»
- ايمان بدون نماز و زكات استوار نيست. «يقيموا الصّلاة و يؤتوا الزكاة و ذلك دين القيّمة»
- توجه به سابقه لجاجت ها و تفرقه ها، سبب تسلّى پيامبر و پيروان است. «و ما تفرّق الّذين... الاّ من بعد ما جاءتهم البيّنة»
- توحيد و پرستش خالصانه خداوند، عامل وحدت است. «و ما تفرّق الّذين اوتوا الكتاب... و ما امروا الاّ ليعبدوا اللّه»
- پيامبران، مردم را به سوى خدا دعوت مى كردند نه خود. «و ما امروا الاّ ليعبدوا اللّه»
- خالص و بى پيرايه بودن، رمز بقاء است. «مخلصين... ذلك دين القيّمة»
- فرمان توحيد و نماز و زكات در تمام اديان آسمانى بوده است. «و ما امروا الاّ ليعبدوا اللّه...»
بر گرفته از پایگاه جامع قرآنی نور
و کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
۱.۳k
۰۲ فروردین ۱۴۰۳
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.