تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره عنکبوت
آیه 31
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
وَلَمَّا جَاءتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَي قَالُوا إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَذِهِ الْقَرْيَةِ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا ظَالِمِينَ (31)
ترجمه :
و چون فرستادگان ما (كه از فرشتگان بودند،) براى ابراهيم مژده (تولّد فرزند) آوردند، گفتند: ما نابود كننده اهل اين منطقه هستيم، زيرا مردم آن ستمگرند.
نکته ها:
دعاى حضرت لوط، براى پيروزى بر مفسدان مستجاب شد و خداوند فرشتگانِ عذاب را بر آنان نازل كرد.
منطقه قوم لوط، به نام «سدوم» و نزديك منطقه حضرت ابراهيم بود.
حضرت ابراهيم و همسرش ساره در حدود صد سال داشتند كه خداوند به آنان بشارت تولّد اسحاق را داد.(136)
امام سجّادعليه السلام در صحيفه سجاديّه، گروه هايى از فرشتگان را نام مى برد كه هريك مسئوليّت خاصّى دارند، ولى فرشتگانى كه بر حضرت ابراهيم وارد شدند، چند هدف داشتند؛ هم مأمور بشارت فرزند به حضرت ابراهيم بودند، هم مأمور اعلان عذاب قوم لوط و هم مجريان عذاب الهى.
136) تفسير اطيب البيان.
پیامها :
- سلسله مراتب بايد مراعات شود. (فرشتگانى كه مأمور بودند تا قوم لوط را هلاك كنند، بايد در آغاز، حضرت ابراهيم را كه پيامبرى اولواالعزم و صاحب شريعت بود در جريان بگذارند وسپس حضرت لوط را كه مبلّغ دين ابراهيم عليه السلام بود.) «جائت رسلنا ابراهيم»
- دعاى بندگان صالح خدا، مستجاب مى شود. «ربّ انصرنى ... انّا مهلكوا»
- فرشتگان، مأموران قهر و مهر الهى هستند. «جائت رسلنا... بالبشرى... انّا مهلكوا»
- گناه لواط، از سوى يك جمعيّت شهوت ران و منحرف انجام مى شد، ولى همين كه قهر خدا آمد، همه اهل منطقه هلاك شدند، شايد به خاطر سكوت نابجا، به همه آنان لقب ظالم داده شد. «انّ اهلها كانوا ظالمين»
- ظلم، مايه هلاكت است. «انّا مهلكوا... ظالمين»
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره عنکبوت
آیه 31
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
وَلَمَّا جَاءتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَي قَالُوا إِنَّا مُهْلِكُو أَهْلِ هَذِهِ الْقَرْيَةِ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُوا ظَالِمِينَ (31)
ترجمه :
و چون فرستادگان ما (كه از فرشتگان بودند،) براى ابراهيم مژده (تولّد فرزند) آوردند، گفتند: ما نابود كننده اهل اين منطقه هستيم، زيرا مردم آن ستمگرند.
نکته ها:
دعاى حضرت لوط، براى پيروزى بر مفسدان مستجاب شد و خداوند فرشتگانِ عذاب را بر آنان نازل كرد.
منطقه قوم لوط، به نام «سدوم» و نزديك منطقه حضرت ابراهيم بود.
حضرت ابراهيم و همسرش ساره در حدود صد سال داشتند كه خداوند به آنان بشارت تولّد اسحاق را داد.(136)
امام سجّادعليه السلام در صحيفه سجاديّه، گروه هايى از فرشتگان را نام مى برد كه هريك مسئوليّت خاصّى دارند، ولى فرشتگانى كه بر حضرت ابراهيم وارد شدند، چند هدف داشتند؛ هم مأمور بشارت فرزند به حضرت ابراهيم بودند، هم مأمور اعلان عذاب قوم لوط و هم مجريان عذاب الهى.
136) تفسير اطيب البيان.
پیامها :
- سلسله مراتب بايد مراعات شود. (فرشتگانى كه مأمور بودند تا قوم لوط را هلاك كنند، بايد در آغاز، حضرت ابراهيم را كه پيامبرى اولواالعزم و صاحب شريعت بود در جريان بگذارند وسپس حضرت لوط را كه مبلّغ دين ابراهيم عليه السلام بود.) «جائت رسلنا ابراهيم»
- دعاى بندگان صالح خدا، مستجاب مى شود. «ربّ انصرنى ... انّا مهلكوا»
- فرشتگان، مأموران قهر و مهر الهى هستند. «جائت رسلنا... بالبشرى... انّا مهلكوا»
- گناه لواط، از سوى يك جمعيّت شهوت ران و منحرف انجام مى شد، ولى همين كه قهر خدا آمد، همه اهل منطقه هلاك شدند، شايد به خاطر سكوت نابجا، به همه آنان لقب ظالم داده شد. «انّ اهلها كانوا ظالمين»
- ظلم، مايه هلاكت است. «انّا مهلكوا... ظالمين»
۱.۴k
۱۸ فروردین ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۲)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.