تفسیر قرآن
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره نمل
آیه 29 تا 31
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
قَالَتْ يَا أَيُّهَا المَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ (29)
إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (30)
أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ (31)
ترجمه :
(چون هدهد نامه را نزد بلقيس افكند، او به شگفت آمد و) گفت: اى اشراف(و بزرگان كشور)! نامه اى پرارزش به سوى من افكنده شد.
نامه از سليمان است و (مضمون آن) اين است: به نام خداوند بخشنده مهربان.
بر من برترى نجوييد. نزد من آييد و تسليم (حقّ و مطيع من) باشيد.
نکته ها:
در اين كه چرا بلقيس به نامه سليمان، «كتاب كريم» گفته است، دلايلى نقل شده از جمله:
الف: به خاطر جمله ى مباركه «بسم اللّه الرّحمن الرّحيم».
ب: ممهور بودن نامه به مهر سليمان.
ج: محتواى ارشادى نامه.
د: به دليل مقام سليمان؛ و شايد هم به خاطر همه اين موارد باشد.
پیامها :
- بلقيس، دارى اطرافيان و مشاورانى بود كه اخبار و حوادث را با آنان در ميان مى گذاشت. «يا ايّها الملؤا»
- سواد براى زن، يك ارزش است. «القى الىّ كتاب كريم»
- بلقيس، تيزهوش و داراى قدرت شناخت بالايى بود. «كتاب كريم»
- ارشاد وتبليغ را با مهربانى و رحمت آغاز كنيم. «بسم اللّه الرّحمن الرّحيم»
- حتّى در نوشتن چند كلمه، جمله بسم اللّه الرحمن الرحيم را به صورت كامل بنويسيم، نه خلاصه. «انّه بسم اللّه الرّحمن الرّحيم»
- برترى جويى در برابر انبيا، برترى جويى در برابر خداوند است. «ألاّتَعلوا علىّ»
- دورى از تكبّر و برترى جويى، زمينه تسليم حقّ شدن است. «ألاّ تعلوا علىّ و أتونى مسلمين»
- نامه ها را ساده و خلاصه بنويسيم. القاب را حذف و اهداف را روشن نماييم. از لعن و توهين دورى كنيم. رحمت و صلابت را در كنار هم مطرح نماييم. «بسم اللّه... لا تعلوا... و أتونى»
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره نمل
آیه 29 تا 31
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
قَالَتْ يَا أَيُّهَا المَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ (29)
إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (30)
أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ (31)
ترجمه :
(چون هدهد نامه را نزد بلقيس افكند، او به شگفت آمد و) گفت: اى اشراف(و بزرگان كشور)! نامه اى پرارزش به سوى من افكنده شد.
نامه از سليمان است و (مضمون آن) اين است: به نام خداوند بخشنده مهربان.
بر من برترى نجوييد. نزد من آييد و تسليم (حقّ و مطيع من) باشيد.
نکته ها:
در اين كه چرا بلقيس به نامه سليمان، «كتاب كريم» گفته است، دلايلى نقل شده از جمله:
الف: به خاطر جمله ى مباركه «بسم اللّه الرّحمن الرّحيم».
ب: ممهور بودن نامه به مهر سليمان.
ج: محتواى ارشادى نامه.
د: به دليل مقام سليمان؛ و شايد هم به خاطر همه اين موارد باشد.
پیامها :
- بلقيس، دارى اطرافيان و مشاورانى بود كه اخبار و حوادث را با آنان در ميان مى گذاشت. «يا ايّها الملؤا»
- سواد براى زن، يك ارزش است. «القى الىّ كتاب كريم»
- بلقيس، تيزهوش و داراى قدرت شناخت بالايى بود. «كتاب كريم»
- ارشاد وتبليغ را با مهربانى و رحمت آغاز كنيم. «بسم اللّه الرّحمن الرّحيم»
- حتّى در نوشتن چند كلمه، جمله بسم اللّه الرحمن الرحيم را به صورت كامل بنويسيم، نه خلاصه. «انّه بسم اللّه الرّحمن الرّحيم»
- برترى جويى در برابر انبيا، برترى جويى در برابر خداوند است. «ألاّتَعلوا علىّ»
- دورى از تكبّر و برترى جويى، زمينه تسليم حقّ شدن است. «ألاّ تعلوا علىّ و أتونى مسلمين»
- نامه ها را ساده و خلاصه بنويسيم. القاب را حذف و اهداف را روشن نماييم. از لعن و توهين دورى كنيم. رحمت و صلابت را در كنار هم مطرح نماييم. «بسم اللّه... لا تعلوا... و أتونى»
۱.۸k
۱۶ آذر ۱۳۹۹
دیدگاه ها (۲)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.