تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره طلاق
آیه 8 و 9
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
وَ كَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهٰا وَ رُسُلِهِ فَحٰاسَبْنٰاهٰا حِسٰاباً شَدِيداً وَ عَذَّبْنٰاهٰا عَذٰاباً نُكْراً (٨)
چه بسيار آبادى ها كه [اهلش] از فرمان پروردگارشان و فرستادگانش روى برگرداندند، پس ما آنان را به حساب سختى محاسبه كرديم و به عذاب بسيار شديدى عذاب نموديم؛
فَذٰاقَتْ وَبٰالَ أَمْرِهٰا وَ كٰانَ عٰاقِبَةُ أَمْرِهٰا خُسْراً (٩)
و آنان كيفر سنگين كفر و كبرشان را چشيدند و سرانجام كارشان خسارت بود
نکته ها:
«قريه» به معناى محل اجتماع مردم براى سكونت است، خواه شهر باشد يا روستا. «عتت» از «عُتو» به معناى سرپيچى است. «وَبال» به معناى شدّت و سنگينى است و مراد عذاب سخت است.
در آيات قبل دستوراتى پيرامون حقوق همسر و فرزند حتّى در ايام جدايى مطرح شد، اين آيه مى فرمايد: عمل به دستورات را جدّى بگيريد كه تخلّف از فرمان خدا و رسول كيفرى سخت در پى دارد و نمونه هاى بسيارى از اين كيفر را مى توان در طول تاريخ مشاهده نمود.
پیامها :
- تاريخ و گذشتگان، آئينه اى براى آيندگان است. «و كايّن من قرية...»
- سنّت خداوند بر كيفر سخت كسانى است كه از فرمان خدا و رسول سرپيچى مى كنند. «و كايّن من قرية عتت...»
- تخلّف از فرمان انبيا، تخلّف از فرمان خداست. «عتت عن امر ربّها و رسله»
- عذاب دنيا، هرچه هم شديد باشد، به اندازه چشيدنى بيش نيست. عذاب مهمّ در قيامت است. «عذبناها... فذاقت وبال امرها»
- سرانجام سرپيچى از فرمان خدا و رسول، خسارت است. «عاقبة امرها خسراً»
- به كاميابى هاى زودگذر نينديشيم، پايان كار را در نظر بگيريم. «عاقبة امرها خُسراً»
بر گرفته از پایگاه جامع قرآنی نور
و کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
هر روز آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.
فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره طلاق
آیه 8 و 9
أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ
وَ كَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهٰا وَ رُسُلِهِ فَحٰاسَبْنٰاهٰا حِسٰاباً شَدِيداً وَ عَذَّبْنٰاهٰا عَذٰاباً نُكْراً (٨)
چه بسيار آبادى ها كه [اهلش] از فرمان پروردگارشان و فرستادگانش روى برگرداندند، پس ما آنان را به حساب سختى محاسبه كرديم و به عذاب بسيار شديدى عذاب نموديم؛
فَذٰاقَتْ وَبٰالَ أَمْرِهٰا وَ كٰانَ عٰاقِبَةُ أَمْرِهٰا خُسْراً (٩)
و آنان كيفر سنگين كفر و كبرشان را چشيدند و سرانجام كارشان خسارت بود
نکته ها:
«قريه» به معناى محل اجتماع مردم براى سكونت است، خواه شهر باشد يا روستا. «عتت» از «عُتو» به معناى سرپيچى است. «وَبال» به معناى شدّت و سنگينى است و مراد عذاب سخت است.
در آيات قبل دستوراتى پيرامون حقوق همسر و فرزند حتّى در ايام جدايى مطرح شد، اين آيه مى فرمايد: عمل به دستورات را جدّى بگيريد كه تخلّف از فرمان خدا و رسول كيفرى سخت در پى دارد و نمونه هاى بسيارى از اين كيفر را مى توان در طول تاريخ مشاهده نمود.
پیامها :
- تاريخ و گذشتگان، آئينه اى براى آيندگان است. «و كايّن من قرية...»
- سنّت خداوند بر كيفر سخت كسانى است كه از فرمان خدا و رسول سرپيچى مى كنند. «و كايّن من قرية عتت...»
- تخلّف از فرمان انبيا، تخلّف از فرمان خداست. «عتت عن امر ربّها و رسله»
- عذاب دنيا، هرچه هم شديد باشد، به اندازه چشيدنى بيش نيست. عذاب مهمّ در قيامت است. «عذبناها... فذاقت وبال امرها»
- سرانجام سرپيچى از فرمان خدا و رسول، خسارت است. «عاقبة امرها خسراً»
- به كاميابى هاى زودگذر نينديشيم، پايان كار را در نظر بگيريم. «عاقبة امرها خُسراً»
بر گرفته از پایگاه جامع قرآنی نور
و کتاب الکترونیکی تفسير نور مرکز اطلاع رسانی غدیر
۸۸۴
۱۹ شهریور ۱۴۰۲
دیدگاه ها
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.