استان ماردین کوردستان ترکیه بخش هفتم

استان ماردین کوردستان ترکیه _بخش هفتم





ایرانیان این منطقه را میان‌رودان می‌نامیدند که همین نام به یونانی ترجمهٔ گرته‌برداری شد و «مزوپوتامیا» نام گرفت. نخستین مورخ یونانی که این اصطلاح را به کار برد «پلی بیوس» بود و پس از وی «پلی نی» و «استرابون» نیز در قرون اولیه میلادی از این اصطلاح استفاده نمودند.در دوران معاصراین واژه در زبان عربی به «بین‌النهرین» ترجمه شد و فارسی نیز همان واژهٔ عربی را به وام گرفت.در زبان آرامی این منطقه را بث نهرین می‌نامند.




#کورد
#کوردستان
#فرهنگ
#تمدن
#اصالت
دیدگاه ها (۳)

استان ماردین کوردستان ترکیه _بخش هشتم .میان‌رودان به سبب تمد...

استان ماردین کوردستان ترکیه _بخش نهم شهر و آثار به جای مانده...

استان ماردین کوردستان ترکیه_بخش ششممیان‌رودان یا بین‌النهرین...

استان ماردین کوردستان ترکیه _بخش پنجم پیشینه این شهر به سه ه...

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط