تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره عنکبوت
آیه 33
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
وَلَمَّا أَن جَاءتْ رُسُلُنَا لُوطاً سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعاً وَقَالُوا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ (33)
ترجمه :
و هنگامى كه فرستادگان ما نزد لوط آمدند، از آمدنشان بد حال شد و دستش (از حمايت آنان در برابر بدكاران) كوتاه گرديد؛ (فرشتگان) گفتند: نترس و غمگين مباش، ما تو و خانواده ات را نجات مى دهيم، مگر همسرت كه از باقى ماندگان (در عذاب) است.
نکته ها:
كلمه «سِى ء» به معناى بدحال شدن است. بدحال شدن حضرت لوط ممكن است به خاطر ترس از تعرّض بدكاران به فرشتگان ميهمان در خانه ى او باشد و يا به خاطر اطلاع از نزول قهر و عذاب الهى بر قومش.
«ذراع» به قسمتى از دست (از آرنج تا انگشتان) گفته مى شود. تنگ شدن ذراع، كنايه از ناتوانى و فروماندگى است، زيرا كسى كه آرنجش كوتاه باشد، نسبت به انجام بسيارى از كارها ناتوان است. به هر كس كه به نحوى از پا مى افتد و كارى دستش نيست مى گويند: «ضاق بهم ذرعاً».(139)
«لاتخف» درباره نگرانى از حوادث و سختى ها يا تلخى هاى احتمالى در آينده است. و «لاتحزن» اندوه و غم به خاطر امور گذشته مربوط مى شود.
139) مجمع البحرين.
پیامها :
- در جامعه فاسد، مردان خدا در تنگنا قرار مى گيرند و حتّى در مورد حفظ مهمان و ذرّيه ى خود نيز نگرانند. «سى ء بهم»
- شيوع فساد، نبايد ما را بى تفاوت كند. «سى ء بهم و ضاق بهم» (غيرت دينى لازمه ى ايمان است.) «سى ء بهم»
- بسيارى از نگرانى ها، به خاطر بى خبرى از آينده است. «ضاق بهم ذرعاً و قالوا لاتخف و لاتحزن»
- نگرانى درونى، در چهره اثر مى گذارد. فرشتگان با ديدن آثار نگرانى از سيماى حضرت لوط، به او گفتند: «لاتخف و لاتحزن»
- مؤمنان را با وعده هاى حقّ و آرام بخش، از دلهره و اضطراب نجات دهيم. «لاتخف و لاتحزن انّا منجّوك»
- در بيان حقايق، ابتدا نقاط مثبت را بگوييم. «انّا منجّوك»
- خداوند، اولياى خود را حفظ مى كند. «انّا منجّوك»
- پيوند خانوادگى، انسان را نجات نمى دهد، ايمان و عمل صالح كليد نجات است. «الاّ امراتك»
- زن، داراى شخصيّتى مستقل است و مى تواند در برابر نظام فرهنگى و اقتصادى خانواده يا جامعه مقاومت كند. «الاّ امراتك»
- راهنماى فساد نيز مفسد است. «الاّ امراتك» (همسر لوط به افراد فاسد اطلاع مى داد كه مهمان آمده، شما براى گناه به سراغش برويد.)
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره عنکبوت
آیه 33
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
وَلَمَّا أَن جَاءتْ رُسُلُنَا لُوطاً سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعاً وَقَالُوا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ (33)
ترجمه :
و هنگامى كه فرستادگان ما نزد لوط آمدند، از آمدنشان بد حال شد و دستش (از حمايت آنان در برابر بدكاران) كوتاه گرديد؛ (فرشتگان) گفتند: نترس و غمگين مباش، ما تو و خانواده ات را نجات مى دهيم، مگر همسرت كه از باقى ماندگان (در عذاب) است.
نکته ها:
كلمه «سِى ء» به معناى بدحال شدن است. بدحال شدن حضرت لوط ممكن است به خاطر ترس از تعرّض بدكاران به فرشتگان ميهمان در خانه ى او باشد و يا به خاطر اطلاع از نزول قهر و عذاب الهى بر قومش.
«ذراع» به قسمتى از دست (از آرنج تا انگشتان) گفته مى شود. تنگ شدن ذراع، كنايه از ناتوانى و فروماندگى است، زيرا كسى كه آرنجش كوتاه باشد، نسبت به انجام بسيارى از كارها ناتوان است. به هر كس كه به نحوى از پا مى افتد و كارى دستش نيست مى گويند: «ضاق بهم ذرعاً».(139)
«لاتخف» درباره نگرانى از حوادث و سختى ها يا تلخى هاى احتمالى در آينده است. و «لاتحزن» اندوه و غم به خاطر امور گذشته مربوط مى شود.
139) مجمع البحرين.
پیامها :
- در جامعه فاسد، مردان خدا در تنگنا قرار مى گيرند و حتّى در مورد حفظ مهمان و ذرّيه ى خود نيز نگرانند. «سى ء بهم»
- شيوع فساد، نبايد ما را بى تفاوت كند. «سى ء بهم و ضاق بهم» (غيرت دينى لازمه ى ايمان است.) «سى ء بهم»
- بسيارى از نگرانى ها، به خاطر بى خبرى از آينده است. «ضاق بهم ذرعاً و قالوا لاتخف و لاتحزن»
- نگرانى درونى، در چهره اثر مى گذارد. فرشتگان با ديدن آثار نگرانى از سيماى حضرت لوط، به او گفتند: «لاتخف و لاتحزن»
- مؤمنان را با وعده هاى حقّ و آرام بخش، از دلهره و اضطراب نجات دهيم. «لاتخف و لاتحزن انّا منجّوك»
- در بيان حقايق، ابتدا نقاط مثبت را بگوييم. «انّا منجّوك»
- خداوند، اولياى خود را حفظ مى كند. «انّا منجّوك»
- پيوند خانوادگى، انسان را نجات نمى دهد، ايمان و عمل صالح كليد نجات است. «الاّ امراتك»
- زن، داراى شخصيّتى مستقل است و مى تواند در برابر نظام فرهنگى و اقتصادى خانواده يا جامعه مقاومت كند. «الاّ امراتك»
- راهنماى فساد نيز مفسد است. «الاّ امراتك» (همسر لوط به افراد فاسد اطلاع مى داد كه مهمان آمده، شما براى گناه به سراغش برويد.)
- ۲.۵k
- ۲۰ فروردین ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۱)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط