اگر زمان و مکان در اختیار ما بود

اگر زمان و مکان در اختیار ما بود
ده سال پیش از طوفان نوح عاشقت می‌شدم
و تو می‌توانستی تا قیامت برایم ناز کنی

یک‌ صد سال به ستایش چشمانت می‌گذشت
و سی هزار سال صرف ستایش تنت
و تازه
در پایان عمر به دلت راه می‌یافتم.

آندره مارول | برگردان احمد شاملو
دیدگاه ها (۵)

دست‌های منپرده‌های هستی تو رااز هم می‌گشاید در برهنگی بیشتری...

به جز غوغای عشق تودرون دل نمی‌یابم ...! 👤 فخرالدین عراقی

تویی مِی!واجب آید باده خوردن!تویی بت!واجب آید بت پرستی!

عشق منبارها با نفس‌هام،به نقطه نقطه‌ی تنت گفته‌ام دوست داشتن...

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط