ایتالیایی ها هم به بوستان سعدی نهادند روی !!
ایتالیایی ها هم به بوستان سعدی نهادند روی !!
آقای کارلو سکونه ، استاد ادبیات فارسی دانشگاه بولونیا ، دست به کاری بزرگ زد و بوستان سعدی را به زبان ایتالیایی ترجمه کرد.👏 👏
عنوان این ترجمه «بوستان ،راهنمای نامه ای از حکمت اخلاقی ومعنوی قرن هفتم ایران» است(چه خفن! 😲 ).
بوستان سعدی به میزان گلستان در غرب شهرت ندارد و این اثر به همراه سایر آثار سعدی یا بخشها و گزیدههایی از آن به زبانهای اروپایی و چند زبان دیگر ترجمه شده است.
پ.ن: پس اگر از این به بعد در تلویزیون دیدید که هواداران یوونتوس کتاب به دست به ورزشگاه آمده اند تعجب نکنید‼
#اخبار_کتاب
#بوستان_سعدی
آقای کارلو سکونه ، استاد ادبیات فارسی دانشگاه بولونیا ، دست به کاری بزرگ زد و بوستان سعدی را به زبان ایتالیایی ترجمه کرد.👏 👏
عنوان این ترجمه «بوستان ،راهنمای نامه ای از حکمت اخلاقی ومعنوی قرن هفتم ایران» است(چه خفن! 😲 ).
بوستان سعدی به میزان گلستان در غرب شهرت ندارد و این اثر به همراه سایر آثار سعدی یا بخشها و گزیدههایی از آن به زبانهای اروپایی و چند زبان دیگر ترجمه شده است.
پ.ن: پس اگر از این به بعد در تلویزیون دیدید که هواداران یوونتوس کتاب به دست به ورزشگاه آمده اند تعجب نکنید‼
#اخبار_کتاب
#بوستان_سعدی
۷۶۸
۱۶ بهمن ۱۳۹۷
دیدگاه ها (۲)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.