تفسیر قرآن

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيم

امام علی علیه السلام :
آگاه باشيد كه دانش آينده، اخبار گذشته و درمان دردهايتان و نظم ميان شما در قرآن است.
نهج البلاغه(صبحی صالح) ص223 ، خطبه 158

هرشب آیاتی از قرآن کریم را با تأمل و دقت مطالعه کنیم.

ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره صافات

آیات 25 تا 29

أعوذ بِاللَّهِ مِنَ الشَّیطَانِ الرَّجِیمِ

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ (25)
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ (26)
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَي بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ (27)
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ (28)
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ (29)

ترجمه :

(به آنان گفته مى شود:) چه شد كه امروز يكديگر را يارى نمى كنيد؟ (آرى، نمى توانند يكديگر را يارى كنند،)

بلكه آنان امروز كاملاً تسليم (قدرت خداوند) هستند.

و بعضى از آنان به بعضى ديگر روى كرده و از يكديگر مى پرسند.

(پيروان به رهبران) گويند: بى شك شما بوديد كه از روى قهر و غلبه (براى گرايش ما به كفر و شرك) به سراغ ما مى آمديد.

(گروه ديگر در پاسخ) گويند: (اين چنين نيست) بلكه شما خود اهل ايمان نبوديد.

نکته ها:

«مستسلمون» از باب استفعال يا براى مبالغه در تسليم و به معناى تسليم كامل است، يا به اين معناست كه مشركان به جاى حمايت، يكديگر را تسليم قهر الهى مى كنند.
«يمين» يا از «يُمن» به معناى خير وبركت است، يعنى شما از در خيرخواهى به سراغ ما آمديد و ما را منحرف كرديد و يا كنايه از قدرت وقهر است، زيرا دست راست رمز قدرت است.
در آيات متعدّدى از قرآن، گفتگوى دوزخيان با يكديگر و دوزخيان با شيطان و با مؤمنان و با فرشتگان و با خداوند كه در آن ها انواع استمدادها براى رهايى مطرح شده، آمده است ولى در همه موارد پاسخ منفى مى شنوند و در برخى موارد تقصير را به گردن يكديگر مى اندازند و مى گويند: اگر شما نبوديد ما ايمان داشتيم «لولا انتم لكنّا مؤمنين» ولى پاسخ مى شنوند كه چنين نيست، بلكه شما خود ايمان آورنده نبوديد. «بل لم تكونوا مؤمنين»
دیدگاه ها (۰)

تفسیر قرآن

احکام

روایت

احکام

منتخب امروز از کتاب پرودگار...آرامش

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط