یه موزیک ویدیو حال خوب کن خارجی 🙂
☝️با یه لایک از ما حمایت کنید😊
متن و ترجمه:
I’m tired of being what you want me to be
خسته ام از اینکه کسی باشم که تو میخوای
Feeling so faithless, lost under the surface
حس بی اعتقادی کنم، در
Don’t know what you’re expecting of me
نمیدونم چه انتظاری ازم داری
Put under the pressure of walking in your shoes
از اینکه شبیه تو بشم(جای تو باشم)تحت فشارم
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
جریان اوضاع مرا به دام انداخته
Every step that I take is another mistake to you
هر کاری که میکنم از نظرت اشتباهه
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
جریان اوضاع مرا به دام انداخته
I’ve become so numb
دارم بی حس میشم
I can’t feel you there
(دیگه) نمیتونم حست کنم
Become so tired
دارم خیلی خسته میشم
So much more aware
بیشتر از قبل میشناسمت
I’m becoming this
دارم عوض میشم
All I want to do
همه ی چیزی که میخوام
Is be more like me
اینه که بیشتر شبیه خودم باشم
And be less like you
و كمتر شبیه تو
Can’t you see that you’re smothering me
نمیبینی که داری من رو خفه می کنی
Holding too tightly, afraid to lose control?
وقتی که از ترس از دست دادن کنترل٬ من رو محکم گرفتی؟
‘Cause everything that you thought I would be
چون هرچیزی که فکرشو کنی میتونم باشم
Has fallen apart right in front of you
درست جلوی روت از هم پاشیدم
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
جریان اوضاع مرا به دام انداخته
Every step that I take is another mistake to you
هر کاری که میکنم از نظرت اشتباهه
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
جریان اوضاع مرا به دام انداخته
And every second I waste is more than I can take
و لحظاتی كه هدر میدم بیشتر از توان و تحمل منه
I’ve become so numb
دارم بی حس میشم
I can’t feel you there
(دیگه) نمیتونم حست کنم
Become so tired
دارم خیلی خسته میشم
So much more aware
بیشتر از قبل میشناسمت
I’m becoming this
دارم عوض میشم
All I want to do
همه ی چیزی که میخوام
Is be more like me
اینه که بیشتر شبیه خودم باشم
And be less like you
و كمتر شبیه تو
And I know
و من میدونم
I may end up failing too
ممکنه در نهایت شکست بخورم
But I know
اما میدونم
You were just like me with someone disappointed in you
تو هم شبیه من هستی؛ و کسی رو از خودت ناامید کردی
I’ve become so numb
دارم بی حس میشم
I can’t feel you there
دیگه) نمیتونم حست کنم)
Become so tired
دارم خیلی خسته میشم
So much more aware
بیشتر از قبل میشناسمت
I’m becoming this
دارم عوض میشم
All I want to do
همه ی چیزی که میخوام
Is be more like me
اینه که بیشتر شبیه خودم باشم
And be less like you
و كمتر شبیه تو
I’ve become so numb
دارم بی حس میشم
I can’t feel you there
دیگه) نمیتونم حست کنم)
(I’m tired of being what you want me to be)
(از اینکه چیزی که تو میخوای باشم خسته شدم)
I’ve become so numb
دارم بی حس میشم
I can’t feel you there
دیگه) نمیتونم حست کنم)
(I’m tired of being what you want me to be)
(از اینکه چیزی که تو میخوای باشم خسته شدم)
#لینکدین_پارک #numb #موزیک #موزیک ویدیو #راک #جاز #ویسگون #me #کلیپ #بی_تی_اس #آهنگ #زهرمار #خنده
متن و ترجمه:
I’m tired of being what you want me to be
خسته ام از اینکه کسی باشم که تو میخوای
Feeling so faithless, lost under the surface
حس بی اعتقادی کنم، در
Don’t know what you’re expecting of me
نمیدونم چه انتظاری ازم داری
Put under the pressure of walking in your shoes
از اینکه شبیه تو بشم(جای تو باشم)تحت فشارم
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
جریان اوضاع مرا به دام انداخته
Every step that I take is another mistake to you
هر کاری که میکنم از نظرت اشتباهه
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
جریان اوضاع مرا به دام انداخته
I’ve become so numb
دارم بی حس میشم
I can’t feel you there
(دیگه) نمیتونم حست کنم
Become so tired
دارم خیلی خسته میشم
So much more aware
بیشتر از قبل میشناسمت
I’m becoming this
دارم عوض میشم
All I want to do
همه ی چیزی که میخوام
Is be more like me
اینه که بیشتر شبیه خودم باشم
And be less like you
و كمتر شبیه تو
Can’t you see that you’re smothering me
نمیبینی که داری من رو خفه می کنی
Holding too tightly, afraid to lose control?
وقتی که از ترس از دست دادن کنترل٬ من رو محکم گرفتی؟
‘Cause everything that you thought I would be
چون هرچیزی که فکرشو کنی میتونم باشم
Has fallen apart right in front of you
درست جلوی روت از هم پاشیدم
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
جریان اوضاع مرا به دام انداخته
Every step that I take is another mistake to you
هر کاری که میکنم از نظرت اشتباهه
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
جریان اوضاع مرا به دام انداخته
And every second I waste is more than I can take
و لحظاتی كه هدر میدم بیشتر از توان و تحمل منه
I’ve become so numb
دارم بی حس میشم
I can’t feel you there
(دیگه) نمیتونم حست کنم
Become so tired
دارم خیلی خسته میشم
So much more aware
بیشتر از قبل میشناسمت
I’m becoming this
دارم عوض میشم
All I want to do
همه ی چیزی که میخوام
Is be more like me
اینه که بیشتر شبیه خودم باشم
And be less like you
و كمتر شبیه تو
And I know
و من میدونم
I may end up failing too
ممکنه در نهایت شکست بخورم
But I know
اما میدونم
You were just like me with someone disappointed in you
تو هم شبیه من هستی؛ و کسی رو از خودت ناامید کردی
I’ve become so numb
دارم بی حس میشم
I can’t feel you there
دیگه) نمیتونم حست کنم)
Become so tired
دارم خیلی خسته میشم
So much more aware
بیشتر از قبل میشناسمت
I’m becoming this
دارم عوض میشم
All I want to do
همه ی چیزی که میخوام
Is be more like me
اینه که بیشتر شبیه خودم باشم
And be less like you
و كمتر شبیه تو
I’ve become so numb
دارم بی حس میشم
I can’t feel you there
دیگه) نمیتونم حست کنم)
(I’m tired of being what you want me to be)
(از اینکه چیزی که تو میخوای باشم خسته شدم)
I’ve become so numb
دارم بی حس میشم
I can’t feel you there
دیگه) نمیتونم حست کنم)
(I’m tired of being what you want me to be)
(از اینکه چیزی که تو میخوای باشم خسته شدم)
#لینکدین_پارک #numb #موزیک #موزیک ویدیو #راک #جاز #ویسگون #me #کلیپ #بی_تی_اس #آهنگ #زهرمار #خنده
۵۱.۲k
۲۶ مرداد ۱۴۰۲
دیدگاه ها (۶)
هنوز هیچ دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است.