تفسیر قرآن

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید

ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره احزاب

آیه 43

اعوذ بالله من الشیطان الرجیم

هُوَ الَّذِي يُصَلِّي عَلَيْكُمْ وَمَلَائِكَتُهُ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَي النُّورِ وَكَانَ بِالْمُؤْمِنِينَ رَحِيماً (43)

ترجمه :

او كسى است كه بر شما درود مى فرستد و فرشتگان او (نيز بر شما درود مى فرستند) تا شما را از تاريكى ها (كفر، شرك، جهل، تفرقه و خرافات) به سوى نور (ايمان، تقوا، علم و وحدت) در آورند و او به مؤمنان مهربان است.

نکته ها:

در آيه قبل فرمود: خدا را بسيار ياد كنيد. در اين آيه مى فرمايد: خداوند بر شما صلوات مى فرستد؛ گويا صلوات خدا ذكر كثير شماست، مثل آيه «اُذكرونى اَذكركم»(411)

411) بقره، 152.

پیامها :

- راه دعوت مردم به دين، درود و رحمت است. «يُصلّى عليكم ... ليخرجكم»

- فرشتگان، هم بر مؤمنان درود مى فرستند، «يصلّى عليكم و ملائكته ليخرجكم» و هم براى آنان استغفار مى كنند. «و يستغفرون للذين آمنوا»(412)

- انسان در خارج شدن از ظلمات، به امداد الهى نياز دارد و عقل و علم بشر كافى نيست. «هو الّذى يصلّى ... ليخرجكم من الظلمات»

- تاريكى ها، متعدّد است. «الظلمات» تاريكى جهل، شرك، تفرقه، غفلت و خرافات.

- ايمان به خداوند و حقايق الهى، نور راه انسان است. «الى النور و كان بالمؤمنين»

- ايمان، كليد دريافت رحمت ويژه الهى است. «بالمؤمنين رحيماً»

412) غافر، 7.
دیدگاه ها (۱)

احکام

احکام

روایت

احکام

در حال بارگزاری

خطا در دریافت مطلب های مرتبط